Descargar

Métodos y enfoques sobre la enseñanza de la pronunciación de la lengua inglesa


Partes: 1, 2

    1. Introducción y desarrollo
    2. Bibliografía

    Resumen

    El artículo se basa en diferentes métodos y enfoques relacionados con la enseñanza de la pronunciación del inglés como un segundo idioma. Para su confección se analizaron diferentes fuentes referidas al tema. Se realiza un análisis histórico-lógico de los momentos más relevantes sobre la enseñanza de la pronunciación del idioma inglés. Además, se brindan criterios de lingüistas teóricos relacionados con la enseñanza de la pronunciación del idioma inglés. El propósito del artículo es actualizar a los docentes que imparten esta lengua en cualquiera de los niveles de enseñanza para enseñar la pronunciación de manera más eficiente y armónica. Además, se brindan técnicas que pueden ser utilizadas en clases y fuera de estas. También, se profundiza en la relación del enfoque comunicativo con la enseñanza de la pronunciación

    Abstract

    The article is based on different methods and approaches related to the pronunciation teaching of a second language, especially English. Different sources on the theme were analyzed and a historic and logic analysis is done where the most remarkable aspects of the English pronunciation teaching are treated. Also, different criteria from linguist theorists related to the pronunciation teaching of English as a second language are consulted. The purpose of the work is to update teachers of the English language in the teaching of pronunciation in a more efficient and harmonic way. The work provides teachers with pronunciation teaching models that might function as example to work in and out of the class. The work also deepens into the relationship of the communicative approach and the pronunciation teaching.

    Introducción y desarrollo

    La enseñanza de la pronunciación del idioma inglés para no nativos ha estado marcada por el insuficiente estudio científico, tal es así que desde 1969, John Kelly, la había llamado "La Cenicienta" de la enseñanza de las lenguas extranjeras. Por estar la mayoría de las investigaciones lingüísticas dirigidas en lo fundamental a la enseñanza de la gramática y el vocabulario.

    Peter Roach (1995:65), refiriéndose a esta misma problemática planteó "La enseñanza de la pronunciación no es popular todo el tiempo con los profesores y los lingüistas teóricos y en años recientes se ha convertido en moda tratarla como una actividad aislada. Se plantea, por ejemplo, que los alumnos intentan producir sonidos como los hablantes nativos de la segunda lengua, que la pronunciación los desanima por lo difícil y repetitivo de los ejercicios y que atenta contra la comunicación"

    En estudios realizados por más de una década en nuestra institución se ha podido comprobar y constatar que no todos los profesores de los distintos niveles de enseñanza le conceden la importancia que debiera a la pronunciación. La mayoría alega que los alumnos podrán mejorar su pronunciación en la medida en que no puedan comunicarse, lo que traerá consigo la creación de necesidades de comunicarse y por este medio y por el ensayo y error buscarán alternativas para pronunciar correctamente.

    Otros manifiestan que la enseñanza de la pronunciación es muy difícil para los alumnos. Entonces, si eliminamos lo que sea difícil para los estudiantes en una lengua extranjera, qué podrían aprender los estudiantes, sino algunas formas de saludos y despedidas.

    A partir del estudio antes mencionado se decidió indagar al respecto, para definir puntos de contacto en cuanto a cómo se manifiesta esta problemática en diferentes partes del mundo. El presente artículo realiza una descripción que incluye los inicios de la enseñanza de la pronunciación y las diferentes teorías dirigidas a su inclusión o exclusión de los sistemas de enseñanza. Profundizando en cada período en el tratamiento y los métodos utilizados en la enseñanza de la pronunciación.

    Los primeros análisis fonológicos se realizaron hace más de 2000 años en lenguas como el latín, el griego y el sankrito, pero el primer trabajo escrito aparece en 1530, donde John Palsgrave realiza un análisis comparativo del inglés y el francés.

    En 1547, William Salesbury, compara el inglés y el galo basado en la transcripción simulada. Thomas Smith (1568), comenzó a escribir sobre los sonidos oclusivos y las aspiraciones que ocurrían en la producción de sonidos. John Hart (1569), llamado "padre" de la fonética y la fonología define las vocales y las consonantes, así como describe los órganos del habla.

    Alexander Gil (1621), profundiza en los trabajos de Hart y junto a John Wallis, Bishop y Newton fundan la Real Academia de la Lengua Inglesa, donde comienzan a realizarse estudios lingüísticos más profundos sobre el idioma. En 1685, Christopher Cooper, describe y establece las reglas para la pronunciación del idioma inglés.

    Partes: 1, 2
    Página siguiente