Descargar

Una aproximación al uso de la cortesía verbal en la interacción entre trabajadores del turismo y canadienses anglófonos (Santiago de Cuba)


Partes: 1, 2, 3

    1. Resumen
    2. Introducción
    3. Pragmática intercultural
    4. Relación lengua-cultura. Competencia sociolingüística
    5. Cortesía
    6. Acercamiento a un estudio de cortesía verbal entre trabajadores del sector del turismo y canadienses anglófonos
    7. Resultados de la encuesta aplicada a los turistas canadienses
    8. Resultados de la encuesta aplicada a trabajadores del hotel
    9. Conclusiones
    10. Bibliografía

    Resumen

    El desarrollo acelerado del turismo en Cuba durante los últimos años ha producido un aumento en las relaciones de intercambio intercultural entre cubanos y extranjeros. Canadá se encuentra entre uno de los principales mercados emisores de turistas a la región caribeña y, por tanto, al país. La observación de una brecha intercultural en el uso de la cortesía verbal del inglés en la interacción entre trabajadores del turismo y canadienses angloparlantes hace necesario investigar las principales características del fenómeno con el propósito de hallar sus posibles causas y soluciones.

    Este artículo se encarga de profundizar en la cortesía verbal, basándose en una aproximación a las bases conceptuales de la pragmática como disciplina a la que pertenece. Se analizan algunos conceptos principales de cortesía verbal, su clasificación y su importancia en el contacto entre culturas y se explora brevemente la pragmalingüística intercultural como disciplina. Este acercamiento a dichos temas apoya la realización de una tesis de maestría en la que se estudia la situación de la cortesía verbal en inglés usada por trabajadores del turismo y canadienses anglófonos en un hotel de Santiago de Cuba. Dicho estudio se sustenta en la elaboración y aplicación de encuestas a ambos grupos cuyos resultados preliminares se muestran en el artículo.

    Palabras clave: cortesía verbal, trabajadores del turismo, canadienses anglófonos / angloparlantes, pragmática, contacto / intercambio intercultural

    Introducción

    La pragmática, aunque una disciplina relativamente joven, se ha constituido un enfoque que permite analizar el discurso desde una nueva óptica que eleva a la intención comunicativa, al contexto y a los interlocutores a planos destacados dentro de su complicado entramado. La pragmática ha demostrado, desde sus propios puntos de vista, que no sólo el conocimiento lingüístico es suficiente para comunicarnos efectivamente, sino que también se necesitan conocimientos culturales. Como parte de ella, la cortesía verbal funciona como uno de los mecanismos que lingüísticamente regulan las relaciones entre las personas en la sociedad. De ahí se hace notable su influencia en los intercambios comunicativos interculturales, entre los cuales, los que ocurren en la esfera turística en Cuba son cada vez mayores.

    Dentro de este desarrollo del turismo en Cuba durante los últimos años, Canadá se cuenta como uno de los países con mayor afluencia de turistas al área. La observación de insuficiencias en el uso de la cortesía verbal del inglés en el contacto intercultural entre los trabajadores del turismo y los turistas canadienses es la problemática social que motiva esta investigación acerca de las características principales de la dificultad en la comunicación entre estas dos culturas en tal contexto, de modo que sea posible ir en la búsqueda de sus causas y soluciones.

    Este artículo tiene el objetivo de profundizar en la cortesía verbal, apoyándose en una breve aproximación teórica a las bases conceptuales de la pragmática como disciplina a la que aquélla pertenece. Se analizan, además, algunos conceptos principales de la cortesía verbal, su clasificación y su importancia en el contacto entre culturas, así como algunos estudios que apoyan a la pragmática intercultural como disciplina.

    Este artículo es sólo un acercamiento a dichos temas y sirve como base para la realización de una tesis de maestría en la que se estudian las principales características de la cortesía verbal en inglés usada por trabajadores del turismo hispanoparlantes y turistas canadienses angloparlantes en un hotel de Santiago de Cuba y se analiza cómo el conocimiento de elementos pragmalingüísticos y culturales influyen en el uso de estrategias corteses para el caso en cuestión.

    El trabajo incluye el análisis de encuestas aplicadas a muestras del personal de dicho hotel y turistas que en él se hospedan. Sus resultados caracterizan las formas más usadas de cortesía verbal en el contacto entre ambos grupos, a través de las que es posible ofrecer una solución viable que mejore la adecuación pragmalingüística de los trabajadores, en aras de elevar la calidad en el servicio y la satisfacción del cliente.

    Partes: 1, 2, 3
    Página siguiente