Descargar

Oralidad en el sistema procesal penal chileno

Partes: 1, 2

    1. Resumen
    2. Desarrollo de los planteamientos
    3. Discusión y conclusiones
    4. Bibliografía

    La condición comunicativa, "jurídico-judicial" e intercultural de la oralidad en el discurso y la práctica procesal penal chilena: De una tecnología del lenguaje, asociada a la economía procedimental, a una re-producción simbólica y cultural de la diferencia.

    Resumen

    Este trabajo resume una relación entre trabajos anteriores sobre discursos "jurídico-judiciales" y las estrategias de la comunicación y la nueva perspectiva de la oralidad en el sistema procesal penal chileno. En este sentido, es una aproximación inicial, una propuesta de trabajo que incluye algunos resultados previos. Este trabajo corresponde al "Proyecto DIUFRO-EP Número 120210 DIUFRO, de la Dirección de Investigación y Desarrollo de la Universidad de La Frontera".

    I. Antecedentes

    Dos son los hechos que sirven de antecedentes para este trabajo: la Reforma Procesal Penal en Chile, y la experiencia del Pueblo Mapuche con la administración de la justicia en Chile.

    La Reforma Procesal Penal en Chile comenzó en forma piloto en la IV y IX regiones. En esta última, el componente étnico es una variable importante; sin embargo, no fue incorporada (¿debido a que es una reforma procedimental y no de contenido?). Y algunas de las innovaciones que se incorporará, como la presencia de traductores, aparece consignada ya en la Ley Indígena Nº 19.253,

    "El juez encargado del conocimiento de una causa indígena, a solicitud de la parte interesada y en actuaciones o diligencias en que se requiera la presencia personal del indígena [clave en los juicios orales], deberá aceptar el uso de la lengua materna debiendo al efecto hacerse asesorar por traductor idóneo, el que será proporcionado por la Corporación".

    Con la Reforma Procesal Penal en Chile, se pretende asegurar el acceso expedito y transparente a la justicia de los diferentes grupos y personas. Este proceso contempla cambios como la participación de Fiscales (acusadores), separación de las funciones de Investigación y de Sanción (en reemplazo del antiguo juez investigador y sancionador), incorporación de la Defensoría Pública y la incorporación de los Juicios Orales.

    Los textos analizados durante los últimos cuatro años de investigación, corresponde a:

    a. Cuatro querellas sobre demandas y reivindicaciones territoriales mapuches, patrocinadas por el abogado mapuche José Lincoqueo, contra el Estado de Chile, a través del Consejo de Defensa del Estado, la Iglesia Católica, el Ejército de Chile y varios particulares. b. Un proceso de requerimiento de la Ley de Seguridad del Estado, aplicada contra 12 mapuches, tras la quema de tres camiones de la Empresa Forestal Bosques Arauco (Lumaco IX Región-Chile, Diciembre de 1997).

    c. Uno de los primeros juicios orales realizados en Chile.

    Partes: 1, 2
    Página siguiente