Descargar

Lengua protética articulada para paciente glosectomizado (página 2)


Partes: 1, 2

 

CASO CLÍNICO

Paciente, sexo masculino, 62 años de edad, con dentición natural superior y reborde inferior desdentado, buscó el Consultorio de Prótesis Bucomaxilofacial de la Facultad de Odontología de Araçatuba – UNESP con la finalidad de obtener Prótesis Total Inferior y lengua protética. El fue sujetado ha meses a la cirugía de occisión de la lengua para la remoción de carcinoma epidérmico en borda lateral posterior de la lengua (Figura 1). El paciente no presentaba trismo o poca lubricación en la boca. Afirmó enfrentar dificultades en la masticación y deglución, y buscaba no platicar, por la dificultad de articular las palabras y de ser comprendido, aparte de tener acompañamiento fonológico desde el pos-operatorio.

Figura 1. Reborde alveolar mandibular.

Considerando el cuadro clínico, se optó por la confección Prótesis Total Inferior recubriendo todo el piso bucal, en la cual lengua protética seria adaptada. El reborde alveolar fue moldado con moldeadora de estoque superior cargada con elastómero denso (Zetaplus, Zermack). La arcada superior fue moldeada con hidra-coloide irreversible (Jeltrate, Dentsply). El modelo de estudio inferior obtenido por el molde servio para la confección de moldeadora individual. El piso bucal fue moldeado con elastómero fluido (OranWash, Zermack), pidiéndose al paciente que hiciese los movimientos que fosen posibles, para que la práctica del movimiento de la musculatura remaneciente fose aprovechada para la confección de la lengua protética (Figura 2). La secuencia para la confección de la prótesis total siguió a aquella preconizada por Turano y Turano7.

Figura 2: Molde de reborde alveolar inferior y piso bucal en dinámica.

Con el modelo inferior montado en articulador y los dientes artificiales montados en cera sobre la base de prueba, la lengua protética fue encerada sobre el piso bucal reproducido en el modelo de yeso. El formato de la lengua fue dibujado para satisfacer, tanto cuanto posible, los requisitos fonéticos y funcionales.

La prueba funcional fue realizada sin la lengua protética en cera fue incluida en mufla y su molde, rellenado con silicón (Silastic 732 RTV) pigmentado por polvos de óxidos minerales. Después 24 horas, la lengua artificial fue quitada de la inclusión y el acabamiento fue realizado con tijera y tiras de lijas.

El Prótesis Total y lengua protética fueran juntadas por alambres de ortodoncia. En la región retromolar del Prótesis Total fueran fijadas tiras de alambres de ortodoncia (0,70 mm) con resina acrílica autopolimerizável, uno en cada lado, midiendo 1,5 cm de largo, poseyendo retención solamente para su fijación en la base de la Prótesis Total. Los alambres de ortodoncia fueran fijados paralelos entre si. La lengua protética fue transfijas por los alambres de ortodoncia (Figura 3).

Figura 3: Prótesis Total y lengua protética acabadas. Observar la articulación de la lengua.

La Prótesis Total y la lengua protética, después de desinfectada por inmersión con clorhexidina en 2% por 10 minutos y enjaguadas con agua destilada, fueran instaladas (Figura 4) y la práctica del movimiento de la lengua protética fue observada. El paciente fue orientado cuanto la utilización durante el hablar y la masticación y cuanto a la higienización de las prótesis. Fue recomendado que las prótesis fosen limpias espillándolas, utilizando jabón neutro y cepillos dentales, después de cada comida y antes de dormirse, aparte de, periódicamente ponerlas en vinagre blanco por una hora, cada dos semanas, o en solución de medio vaso de agua con 3 gotas de agua sanitaria por 30 minutos, dos veces a la semana, teniendo que ser lavadas en seguida en agua corriente8. La cavidad bucal debería ser higienizada con gasas humectadas y cepillo dental suave. En la misma oportunidad, fue recomendadas alimentación líquida y pastosa9, observando la posición de la cabeza declinada para uno de los dos lados, para que el bolo alimentar fose de poco a poco siguiendo para el esófago, evitando problemas al pasar la comida por la garganta. Ejercicios fono audio lógicos fueran transmitidos al paciente para perfeccionar la inteligibilidad del hablar y hacer mayor la tonicidad de los músculos de los cachetes y labios, ayudantes en la masticación y deglución.

Figura 4: Prótesis instaladas.

El paciente fue orientado para que regresase semanalmente, ocasión en que podría ser hecha avaluación de las prótesis y del avanzo del paciente cuanto las funciones arriesgadas por la cirugía, y acompañamiento fono audio lógico.

CONCLUSIÓN

La lengua protética resultó en avanzo de la inteligibilidad del hablar, notándose mayor facilidad en la articulación de los fonemas. Su utilización asociada a la Prótesis Total, aliada con los ejercicios fono audio lógico, hizo las funciones de masticación y deglución más fáciles de hacerlas. La convivencia social se tornó más fácil y el paciente tuvo su auto-estima elevada. La rehabilitación protética obtuvo suceso en la medida en que la calidad de vida del paciente fue mejorada.

REFERENCIAS

1. ARAMANY, M. A.; DOWNS, J. A.; BEERY, Q. C.; ASLAN, Y. Prosthodontic rehabilitation for glossectomy patients. J. Prosthet. Dent. (1982); 48 (1): 78-81.

2. BALLARD, J. L.; KERNER, E.; TYSON, J.; ASHFORD, J.; REES, R. Adenocarcinoma of the tongue complicated by a hemimandilectomy: soft tissue support for a tongue prosthesis in an edentulous glossectomy patient. J. Prosthet. Dent. (1986); 56 (4): 470-473.

3. DAVIS, J. W.; LAZARUS, C.; LOGEMANN, J.; HURST, P. S. Effects of a maxillary glossectomy prosthesis on articulation and swallowing. J. Prosthet. Dent. (1987); 57 (6): 715-719.

4. IZDEBSKI, K.; ROSS, J. C.; ROBERTS, W. L.; DE BOIE, R. G. An interim prosthesis for the glossectomy patient. J. Prosthet. Dent. (1987); 57 (5): 608-611.

5. ICHIKAWA, T.; SATO, S.; MORIKAWA, Y.; MATSUMOTO, N. Prosthetic management for edentulous glossectomy patients. Quintessence Int. (1996); 27 (9): 599-602.

6. CARRARA DE ANGELIS, E.; FURIA, C. L. B.; MOURÃO, L. F. A inteligibilidade de fala nas glossectomias. Revista Pró-Fono (1998); 10 (2): 23-27.

7. TURANO, J. C.; TURANO, M. L. Fundamentos de Prótese Total. 5. ed. São Paulo: Ed. Santos. 2000.

8. SES – SAÚDE BUCAL. Sorria toda vida – viva com saúde bucal. São Paulo, 2001.

9. KAPLAN, P. Immediate rehabilitation after total glossectomy: a clinical report. J. Prosthet. Dent. (1993); 69 (5): 462-463.

Marcelo Coelho Goiato*; Aline Úrsula Rocha Fernandes***Maestro Asistente Doctor responsable por la Disciplina de Prótesis Total y Colaborador de la Disciplina de Oclusión, responsable por la área de Prótesis Bucomaxilofacial del Centro de Oncología Bucal de la Facultad de Odontología de Araçatuba, SP, Brasil – UNESP. **Alumna del Curso de Maestría del Programa de Pos-graduación en Clínica Odontológica, Área de Prótesis Dentaria, de la Facultad de Odontología de Araçatuba, SP, Brasil – UNESP.

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente