El festival folklórico nacional de Cobán Rabin Ajaw La Hija del Rey, Reina Indígena Nacional, Guatemala
Enviado por José Eduardo Sierra Lemus
- Antecedente histórico de Guatemala
- Idiomas mayas presentados en el festival folklórico nacional y comunidades que los hablan
- El folklore en Cobán
- Elección de Rabin Cobán
- Elección de princesa Tezulutlán
- Reina Indígena Nacional "Rabin Ajaw
- El Paa´bank una fiesta cultural
- La perspectiva internacional del Festival Folklórico Nacional de Cobán
- Anexos
Descripción del Festival Folklorico Nacional de Cobán, Alta Verapaz, Guatemala, elección de Rabin Ajaw
Antecedente histórico de Guatemala
El nombre de Guatemala deriva de Goathemala, que en lengua maya-tolteca quiere decir tierra de los árboles. La República de Guatemala en América Central, tiene una ubicación muy especial, por ser el centro geográfico del Continente Americano.
Su territorio, de aproximadamente 109.000 Km cuadrados limita al norte y al oeste con México; al sureste con El Salvador y Honduras, al noreste con Belice y el mar Caribe; al sur con el Océano Pacífico. Entre sus bellezas naturales figuran las exuberantes costas del Caribe y el Pacífico, selvas tropicales en su estado originario, majestuosos volcanes, y sorprendentes lagos de montaña. Si a toda esta diversidad de paisajes añadimos sus impresionantes ciudades coloniales, algunos de los lugares más notables del Mundo Maya y la simpatía natural de sus habitantes, tenemos ante nosotros el retrato de Guatemala: un paraíso de tradición, color y amistad.
Guatemala constituyó el núcleo del Imperio Maya. Sometido en 1523 por Alvarado, capitán de Hernán Cortéz, también lo fue de la Capitanía General española hasta su independencia en 1821. Su capital fue desde 1527 a 1541, Almalonga, Guatemala la Vieja, destruida por un terremoto; más tarde Guatemala La Antigua, que también fue asotada por el terremoto de 1773, desde entonces lo es la Nueva Guatemala.El Imperio Antiguo floreció en Guatemala hacia los siglos V y VI de el nuevo tuvo su apogeo entre los siglos X y XII. Pasó más tarde a depender de los aztecas y en el siglo XVI quedó sometido a los españoles.Eran pacíficos y vivían organizados por tribus en ciudades y pueblos que se confederaban sin un soberano común que ejerciera el poder. La tierra era propiedad común, distribuida por el cacique de la tribu. Adoraban divinidades astrales y siderales, a las que ofrecían sacrificios animales y humanos. El arte maya, cuya cronología aún se discute, ofrece en Guatemala monumentales edificios de piedra, imponentes pirámides, templos y palacios recubiertos de elaborados relieves, pinturas murales, esculturas y ricas cerámicas.
Hoy en día, Guatemala se caracteriza por una diversidad étnica y cultural. Su perfil étnico está claramente diferenciado en dos grupos: Los indígenas son descendientes de los mayas y están subdivididos a su vez en varios grupos indígenas que forman la amilia maya-quiché. La otra mitad, los ladinos, está formada por mestizos y europeos.
El Español es el idioma oficial. En las comunidades indígenas se hablan más de 22 idiomas mayas, destacan las comunidades lingüísticas de mayor extensión geográfica : K'iché , Kaq'chikel, Q'ueqchí, Man. El Inglés se habla en casi todas las áreas turísticas, en la mayoría de hoteles y en algunos restaurantes. La constitución política de la República garantiza la libertad de cultos, pero la religión más extendida es la católica. En algunas zonas indígenas se llevan a cabo cultos que entremezclan la religión católica y los ritos precolombinos. Todos los aspectos de la vida indígena, desde el nacimiento de un niño a la siembra de maíz, están presididos por un significado religioso basado en una compleja fusión de los dioses mayas y la religión católica.
Idiomas mayas presentados en el festival folklórico nacional y comunidades que los hablan
Q"eqchi"
Es hablado en la parte nor-oriental de Uspantán, departamento de El Quiché. En Alta Verapaz, se habla en Cobán, Panzós, Senahú, San Pedro Carchá, San Juan Chamelco, Lanquín, Cahabón, Chisec y Chahal; en El Petén: San Luis y Sayaxché; en Izabal: El Estor y Livingston. También es hablado en algunos lugares de Belice.
Poqomchi"
Es hablabo en siete municipios de tres departamentos. En Baja Verapaz, en el municipio de Purulhá; en alta Verapaz en los municipios de Santa Cruz Verapaz, San Cristóbal Verapaz Tactic, Tamahú y Tucurú.
Página siguiente |