Descargar

Glosario Bilingüe Términos de PowerPoint 2013 (página 3)


Partes: 1, 2, 3

165

Increase Font Size

Aumentar tamaño de fuente

166

Increases the font size of the selected text.

Aumenta el tamaño de fuente del texto seleccionado.

167

Insert Audio on My PC – Insert audio from your computer or from other computers that you're connected to.

Insertar audio en Mi PC – Insertar audio desde su ordenador o desde otros equipos que usted está conectado.

168

Insert Equation

Inserte la ecuación

169

Insert Excel Spreadsheet.

Insertar hoja de cálculo Excel.

170

Insert new photo album: Create a beautiful presentation for your favorite photo collection.

Inserte el nuevo álbum de fotos: Crear una bella presentación de su colección de fotos favoritas.

171

Insert Office App… – View Additional Available Apps for Office.

Insertar Oficina aplicación … – Ver Disponible Aplicaciones adicionales para Office.

172

Insert Online Audio – Find and insert audio from a variety of online sources.

Inserte Audio Online – Encuentra e insertar audio desde una variedad de fuentes en línea.

173

Insert Online Video – Find and insert videos from a variety of online sources.

Insertar video en línea – Buscar e insertar videos desde una variedad de fuentes en línea.

174

Insert Record Audio.

Inserte Grabar audio.

175

Insert Screen Clipping – Take a quick snapshot of part of the screen, and add it to your document.

Inserte Recorte de pantalla – Tome un panorama general de la parte de la pantalla, y agregarlo al documento.

176

Insert slide Number – Number the slides in your presentation for easy reference.You can also add the slide number by clicking in a text box, then clicking Slide Number.

Inserte Número de diapositivas – Número de las diapositivas de la presentación para facilitar reference.You también pueden agregar el número de diapositiva al hacer clic en un cuadro de texto, a continuación, haga clic en Número de diapositiva.

177

Insert table dialog.

Inserte diálogo de la tabla.

178

Insert Video on My PC… – Insert videos from your computer or from other computers that you're connected to.

Insertar vídeo en mi PC … – Insertar vídeos desde tu ordenador o desde otros equipos que usted está conectado.

179

Inserts a chart to illustrate and compare data.

Inserta un gráfico para ilustrar y comparar datos.

180

Inserts a new slide.

Inserta una nueva diapositiva.

181

Inserts a picture from a file.

Inserta una imagen desde un archivo.

182

Inserts a SmartArt graphic to visually communicate information.

Inserta un gráfico SmartArt para comunicar visualmente la información.

183

Inserts a text box into the document, or adds text to the selected shape.

Inserta un cuadro de texto en el documento, o agrega texto a la forma seleccionada.

184

Inserts an embedded object.

Inserta un objeto incrustado.

185

Inserts characters that are not on your keyboard, such as copyright symbols, trademark symbols, paragraph marks, and Unicode characters.

Inserta caracteres que no están en el teclado, como símbolos de copyright, símbolos de marcas comerciales, marcas de párrafo y caracteres Unicode.

186

Inserts Clip Art into the document to illustrate a specific concept.

Inserta imágenes prediseñadas en el documento para ilustrar un concepto específico.

187

Inserts decorative text in your document.

Inserta texto decorativo en el documento.

188

Inserts the current date or time into the current document.

Inserta la fecha o la hora actuales en el documento actual.

189

Justifies a paragraph.

Justifica un párrafo.

190

Language Preferences… – Set the editing, display, Help, and ScreenTip languages. The editing language enables language-specific features, including dictionaries, grammar-checking and sorting.

Preferencias de idioma … – Establece la edición, presentación, Ayuda y lenguajes de información en pantalla. El idioma de edición permite a características específicas del idioma, incluyendo diccionarios, gramática comprobación y clasificación.

191

Line Spacing Options… – Home > Paragraph > Line Spacing > Line Spacing Options…

Opciones de interlineado … – Inicio> Párrafo> Interlineado> Opciones de interlineado …

192

Macros – See a list of macros you can work with.

Macros – Ver una lista de macros que puede trabajar.

193

More character spacing options.

Más opciones de espaciado de caracteres.

194

More Colors… – More Glow Colors… – Home > Drawing > Shape Effects > Glow > More Glow Colors > More Colors…

Más colores … – Más Brillo Colores … – Inicio> Dibujo> Forma Efectos> Brillo> Más Brillo Colores> Más colores …

195

More Font Colors

Más colores de fuente

196

More Glow Colors – Home > Drawing > Shape Effects > Glow > More Glow Colors > More Glow Colors

Más Brillo Colores – Inicio> Dibujo> Forma Efectos> Brillo> Más Brillo Colores> Más Brillo Colores

197

More rotation options.

Más opciones de rotación.

198

More Text Alignment Options…

Más Opciones de alineación de texto …

199

More Text Direction Options…

Más opciones de dirección del texto …

200

Moves down one paragraph.

Mueve un párrafo hacia abajo.

201

Moves one character to the left.

Mueve un carácter a la izquierda.

202

Moves one character to the right.

Mueve un carácter a la derecha.

203

Moves one line down.

Mueve una línea hacia abajo.

204

Moves one line up.

Mueve una línea hacia arriba.

205

Moves one word to the left.

Mueve una palabra hacia la izquierda.

206

Moves one word to the right.

Mueve una palabra a la derecha.

207

Moves selected paragraphs down.

Mueve seleccionados párrafos más abajo.

208

Moves selected paragraphs up.

Mueve seleccionados párrafos arriba.

209

Moves the current animation to play earlier.

Mueve la animación actual para jugar antes.

210

Moves the current animation to play later.

Mueve la animación actual para jugar más tarde.

211

Moves the splitters which separate the different sections of the window.

Mueve los divisores que separan las diferentes secciones de la ventana.

212

Moves to a pane from another pane in the program window (counterclockwise direction).

Se desplaza a un panel desde otro panel en la ventana del programa (sentido antihorario).

213

Moves to the beginning of a line.

Se desplaza al principio de una línea.

214

Moves to the beginning of a text box.

Se desplaza al comienzo de un cuadro de texto.

215

Moves to the end of a line.

Se desplaza al final de una línea.

216

Moves to the end of a text box.

Se desplaza al final de un cuadro de texto.

217

Moves to the next slide after a certain number of seconds.

Se desplaza a la siguiente diapositiva después de un cierto número de segundos.

218

Moves to the next slide after a certain number of seconds.

Se desplaza a la siguiente diapositiva después de un cierto número de segundos.

219

Moves to the next task pane from another pane in the program window (clockwise direction).

Se desplaza al panel de tareas al lado del otro panel en la ventana del programa (en dirección a las agujas del reloj).

220

Moves to the next title or body text placeholder. If it is the last placeholder on a slide, this will insert a new slide with the same slide layout as the original slide.

Se desplaza al siguiente título o el cuerpo del texto del marcador de posición. Si se trata del último marcador de posición en una diapositiva, esto va a insertar una nueva diapositiva con el mismo diseño de la diapositiva como la diapositiva original.

221

Moves up one paragraph.

Mueve un párrafo hacia arriba.

222

Navigates to the next comment in the document.

Se desplaza al siguiente comentario del documento.

223

Navigates to the next revision in the document so that you can accept or reject it.

Navega hasta la próxima revisión en el documento para que pueda aceptarla o rechazarla.

224

Navigates to the previous comment in the document.

Navega hasta el comentario anterior en el documento.

225

Navigates to the previous revision in the document so that you can accept or reject it.

Se desplaza a la revisión anterior en el documento para que pueda aceptarla o rechazarla.

226

New File Dialog

Nuevo diálogo de archivo

227

Next Slide

Siguiente diapositiva

228

No shape outline color

No forma de color de contorno

229

Notes

Notas

230

Object – Regroup

Objeto Reagruparse

231

Office Clipboard – See all the items you've copied to the Clipboard.

Portapapeles de Office – Ver todos los artículos que has copiado en el portapapeles.

232

Office Presentation Service – Anyone using the link can see the slide show while you're presenting online. – Slide Show > Start Slide Show > Present Online > Office Presentation Service

Oficina de Presentación Servicio – Cualquier persona que utilice el enlace se puede ver la presentación de diapositivas, mientras que usted está presentando en línea. - Presentación> Iniciar visionado> Presencia en línea> Oficina de Presentación Servicio

233

Open File

Abrir archivo

234

Open the Selection Pane: See a list of all your objects. This makes it easier to select objects, change their order, or change their visibility.

Abra el Panel de selección: Ver una lista de todos los objetos. Esto hace que sea más fácil para seleccionar objetos, cambiar su orden, o cambiar su visibilidad.

235

Opens a new window containing a view of the current document.

Abre una nueva ventana que contiene una vista del documento actual.

236

Opens Handout Master view to change the design and layout of printed handouts.

Abre la vista Patrón de documentos para cambiar el diseño y la distribución de folletos impresos.

237

Opens Notes Master view.

Abre la vista Patrón de notas.

238

Opens paste special dialog box.

Abre el cuadro de diálogo Pegado especial.

239

Opens Slide Master view to change the design and layout of the master slides.

Abre la vista Patrón de diapositivas para cambiar el diseño y el diseño de las diapositivas patrón.

240

Opens the Find dialog box.

Abre el cuadro de diálogo Buscar.

241

Opens the Font dialog box to change the formatting of characters.

Abre el cuadro de diálogo Fuente para cambiar el formato de caracteres.

242

Opens the Font dialog box to change the formatting of characters.

Abre el cuadro de diálogo Fuente para cambiar el formato de caracteres.

243

Opens the Help window.

Abre la ventana de Ayuda.

244

Opens the look in list when opening or saving a documents.

Abre la mirada en la lista al abrir o guardar un documento.

245

Opens the New Slide dialog.

Abre el cuadro de diálogo Nueva diapositiva.

246

Opens the Replace dialog box.

Abre el cuadro de diálogo Reemplazar.

247

Opens the Research Task Pane to search through reference materials.

Abre el Panel de tareas de investigación para buscar a través de los materiales de referencia.

248

Opens visual basic editor.

Abre editor de Visual Basic.

249

Options Dialog

Cuadro de diálogo Opciones

250

Paragraph – Fine-tune the layout of the current paragraph, including spacing, indentation, and more.

Párrafo – Afina la disposición del párrafo actual, incluyendo el espaciamiento, la sangría, y más.

251

Paste and keep source formatting.

Pegar y conservar formato de origen.

252

Paste and keep text only.

Pegue y mantener sólo texto.

253

Paste and use destination styles.

Pegue y usar estilos de destino.

254

Paste and use destination theme.

Pegue y utilizar el tema de destino.

255

Paste as picture.

Pegar como imagen.

256

Pastes cut or copied object or text.

Pega las cortadas u objeto o texto copiado.

257

Pastes formatting only.

Pegar sólo formato.

258

Pauses on words or selected paragraphs for a quick translation.

Hace una pausa en las palabras o párrafos seleccionados para una traducción rápida.

259

Plays back audio narrations and laser pointer gestures during slide show.

Reproduce narraciones de audio y gestos puntero láser durante la presentación de diapositivas.

260

Plays back slide and animation timings during slide show.

Reproduce diapositivas y animación tiempos durante la presentación de diapositivas.

261

Preserves the selected master so that it remains with the presentation even if it is not used.

Preserva el maestro seleccionado de modo que permanezca con la presentación incluso si no se utiliza.

262

Preview Animations – Play the animations on this slide.

Preview Animaciones – visualización de las animaciones en esta diapositiva.

263

Previews the transition for this slide.

Vistas previas de la transición de esta diapositiva.

264

Previous Slide

Diapositiva anterior

265

Print File Dialog

De diálogo Imprimir archivo

266

Prints the current presentation.

Imprime la presentación actual.

267

Promotes a paragraph.

Promueve un párrafo.

268

Recently Used Shapes.

Las formas usadas recientemente.

269

Redoes the last action.

Rehace la última acción.

270

Regroup selected objects.

Reagrupar objetos seleccionados.

271

Reject All Changes to the Presentation.

Rechazar todos los cambios a la presentación.

272

Reject All Changes to This Slide.

Rechazar todos los cambios a esta diapositiva.

273

Reject Change.

Rechazar cambiar.

274

Remove a section from your presentation.

Eliminar una sección de su presentación.

275

Remove all sections from your presentation.

Retire todas las secciones de su presentación.

276

Rename a section in your presentation.

Cambiar el nombre de una sección en su presentación.

277

Repeats the last Find action.

Repite la última acción de Buscar.

278

Replace fonts dialog.

Reemplace diálogo Fuentes.

279

Resets the position, size, and formatting of the slide placeholders to their default settings.

Restablece la posición, el tamaño y formato de los marcadores de posición de diapositivas a su configuración predeterminada.

280

Reuse Slides.

Volver a utilizar diapositivas.

281

Rotate objects left 90°.

Girar objetos dejados 90 °.

282

Rotate objects right 90°.

Gire los objetos a la derecha 90 °.

283

Save Current Theme…

Guardar tema actual …

284

Saves and sends the file.

Guarda y envía el archivo.

285

Saves the file under a different name.

Guarda el archivo con un nombre diferente.

286

Saves the file.

Guarda el archivo.

287

Select Objects – Select objects including ink, shapes, and text areas. This is especially useful when working with objects that are behind the text.

Seleccionar objetos Seleccionar objetos – incluyendo la tinta, las formas y áreas de texto. Esto es especialmente útil cuando se trabaja con objetos que se encuentran detrás del texto.

288

Selection Pane… – See a list of all your objects.This makes it easier to select objects, change their order, or change their visibility. – Home > Drawing > Arrange > Selection Pane…

Panel de selección … – Vea una lista de todos sus objects.This hace que sea más fácil para seleccionar objetos, cambiar su orden, o cambiar su visibilidad. - Inicio> Dibujo> Organizar> Panel de selección …

289

Selects a sound to play during the transition between the previous slide and the current slide.

Selecciona el sonido que se reproducirá durante la transición entre la diapositiva anterior y la diapositiva actual.

290

Selects all objects, slides or text.

Selecciona todos los objetos, diapositivas o texto.

291

Selects one character to the left.

Selecciona un carácter a la izquierda.

292

Selects one character to the right.

Selecciona un carácter a la derecha.

293

Selects one line down.

Selecciona una línea hacia abajo.

294

Selects one line up.

Selecciona una línea hacia arriba.

295

Send back the selected object behind all other objects.

Devolver el objeto seleccionado detrás de todos los demás objetos.

296

Send Backward

Enviar atrás

297

Send the selected object back one level so that it's hidden behind more objects.

Envía el objeto seleccionado un nivel hacia atrás de manera que está escondido detrás de varios objetos.

298

Send to Back

Enviar al fondo

299

Set Proofing Language… – Choose the language of the selected text. We'll remember to use this language every time we check spelling and grammar.

Establecer idioma de revisión … – Elija el idioma del texto seleccionado. Vamos a recordar por esta lengua cada vez que comprobamos la ortografía y la gramática.

300

Sets a special effect that will be applied during the transition between the previous slide and the current slide.

Establece un efecto especial que se aplicará durante la transición entre la diapositiva anterior y la diapositiva actual.

301

Sets an outline color.

Establece un color de contorno.

302

Sets the elements to include in the slide master.

Establece los elementos a incluir en el patrón de diapositivas.

303

Sets the time when an animation starts to play.

Establece el tiempo en que una animación comienza a reproducirse.

304

Sets the transition between all slides in the presentation to be like the transition you have set up for the current slide.

Define la transición entre todas las diapositivas de la presentación para ser como la transición que ha configurado para la diapositiva actual.

305

Sets Translation Language.

Grupos de traducción de idiomas.

306

Sets up advanced options for the slide show, such as kiosk mode.

Configura las opciones avanzadas para la presentación de diapositivas, como el modo de pantalla completa.

307

Shape effect 3-D bevel options.

Forma de efecto opciones de bisel 3-D.

308

Shape effect 3-D preset options.

Forma efecto opciones preestablecidas en 3-D.

309

Shape effect 3-D rotation options.

Forma efecto opciones de rotación 3-D.

310

Shape effect glow options.

Forma opciones Brillo efecto.

311

Shape effect reflection options.

Forma opciones reflexión efecto.

312

Shape effect shadow options.

Forma opciones de sombra de efectos.

313

Shape effect soft edges options.

Forma efecto opciones bordes suaves.

314

Shape fill eyedropper – Pick a fill color by clicking within the app window. To pick a color outside of the app window, click and drag.

Forma cuentagotas llenado – Elija un color de relleno, haga clic dentro de la ventana de la aplicación. Para elegir un color fuera de la ventana de la aplicación, haga clic y arrastre.

315

Shape fill gradients dialog.

Relleno de forma gradientes de diálogo.

316

Shape fill none.

Relleno de forma ninguna.

317

Shape fill option dialog.

Forma de diálogo de opciones de relleno.

318

Shape fill picture.

Forma imagen de relleno.

319

Shape fill texture dialog.

Forma de diálogo textura de relleno.

320

Shape outline color dialog.

Forma de diálogo de color de contorno.

321

Shape outline weight dialog

Forma de diálogo peso contorno

322

Show Markup – Show comments and other annotations.

Mostrar marcas – Mostrar los comentarios y otras anotaciones.

323

Slides from Outline.

Diapositivas del esquema.

324

Specifies the length of a transition.

Especifica la longitud de una transición.

325

Specifies the line numbering to use.

Especifica la línea de numeración a utilizar.

326

Specifies the line spacing to use.

Especifica el espaciado de línea a utilizar.

327

Splits text into one column.

Divide el texto en una columna.

328

Splits text into three columns.

Divide el texto en tres columnas.

329

Splits text into two columns.

Divide el texto en dos columnas.

330

Start Recording from Beginning… – Record audio narrations, laser pointer gestures, and slide and animation timings for playback during your slide show. – Slide Show > Set Up > Record Slide Show > Start Recording from Beginning…

Iniciar grabación de principio … – narraciones grabar audio, gestos puntero láser y diapositivas y los intervalos de animación para la reproducción durante la presentación de diapositivas. - Presentación> Configuración> Grabar diapositivas> Iniciar grabación en principio …

331

Start Recording from Current Slide… – Start Recording from Current Slide… – Slide Show > Set Up > Record Slide Show > Start Recording from Current Slide…

Iniciar la grabación desde la diapositiva actual … – Inicio de la grabación desde la diapositiva actual … – Presentación> Configuración> Grabar diapositivas> Iniciar grabación en la diapositiva actual …

332

Starts a full-screen slide show in which you can rehearse your presentation.

Inicia una presentación de diapositivas en pantalla completa en la que se puede ensayar su presentación.

333

Starts the slide show from the current slide.

Inicia la presentación de diapositivas desde la diapositiva actual.

334

Starts the slide show from the current slide.

Inicia la presentación de diapositivas desde la diapositiva actual.

335

Starts the slide show from the first slide.

Inicia la presentación desde la primera diapositiva.

336

Starts the slide show from the first slide.

Inicia la presentación desde la primera diapositiva.

337

Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected.

Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado.

338

Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected.

Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado.

339

Switch Windows

Cambiar ventanas

340

Switches between Slides and Outline tabs in the Outline and Slides pane in Normal view.

Cambia entre diapositivas y fichas Esquema del Esquema y panel Diapositivas en la vista Normal.

341

Switches to a different currently open window.

Cambia a una ventana abierta actualmente diferente.

342

Switches to the next PowerPoint Window

Cambia a la siguiente ventana de PowerPoint

343

Switches to the previous PowerPoint Window

Cambia a la ventana de PowerPoint anterior

344

Text direction: Horizontal.

Dirección del texto: Horizontal.

345

Text direction: Rotate all text 270°.

Dirección del texto: Gire todo el texto 270 °.

346

Text direction: Rotate all text 90°.

Dirección del texto: Gire todas texto 90 °.

347

Text direction: Stacked.

Dirección del texto: Stacked.

348

Tiles all open program windows side-by-side on the screen.

Azulejos todas las ventanas abiertas lado a lado en la pantalla.

349

Translate Selected Text.

Traducir el texto seleccionado.

350

Turn on alignment of selected objects.

Encienda la alineación de los objetos seleccionados.

351

Underlines the selected text.

Subraya el texto seleccionado.

352

Undoes the last action.

Deshace la última acción.

353

Ungroup – Break the connection between grouped objects so that you can move them individually again. – Home > Drawing > Arrange > Ungroup

Desagrupar – Romper la conexión entre los objetos agrupados de modo que usted puede moverlos individualmente de nuevo. - Inicio> Dibujo> Disposición> Desagrupar

354

Ungroups shapes, pictures, and WordArt objects.

Formas Desagrupa, imágenes y objetos de WordArt.

355

View – Normal

Ver Normal

356

View – Notes

Ver Notas

357

View – Outline

Ver Esquema

358

View – Reading

Ver Lectura

359

View – SlideSorter

Ver SlideSorter

360

Waits for a mouse click to move to the next slide.

Espera a un clic del ratón para pasar a la siguiente diapositiva.

361

Zooms the presentation so that the slide fills the window.

Acerca la presentación para que la diapositiva llena la ventana.

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar Canelo

 

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente