165 | Increase Font Size | Aumentar tamaño de fuente | |||||||
166 | Increases the font size of the selected text. | Aumenta el tamaño de fuente del texto seleccionado. | |||||||
167 | Insert Audio on My PC – Insert audio from your computer or from other computers that you're connected to. | Insertar audio en Mi PC – Insertar audio desde su ordenador o desde otros equipos que usted está conectado. | |||||||
168 | Insert Equation | Inserte la ecuación | |||||||
169 | Insert Excel Spreadsheet. | Insertar hoja de cálculo Excel. | |||||||
170 | Insert new photo album: Create a beautiful presentation for your favorite photo collection. | Inserte el nuevo álbum de fotos: Crear una bella presentación de su colección de fotos favoritas. | |||||||
171 | Insert Office App… – View Additional Available Apps for Office. | Insertar Oficina aplicación … – Ver Disponible Aplicaciones adicionales para Office. | |||||||
172 | Insert Online Audio – Find and insert audio from a variety of online sources. | Inserte Audio Online – Encuentra e insertar audio desde una variedad de fuentes en línea. | |||||||
173 | Insert Online Video – Find and insert videos from a variety of online sources. | Insertar video en línea – Buscar e insertar videos desde una variedad de fuentes en línea. | |||||||
174 | Insert Record Audio. | Inserte Grabar audio. | |||||||
175 | Insert Screen Clipping – Take a quick snapshot of part of the screen, and add it to your document. | Inserte Recorte de pantalla – Tome un panorama general de la parte de la pantalla, y agregarlo al documento. | |||||||
176 | Insert slide Number – Number the slides in your presentation for easy reference.You can also add the slide number by clicking in a text box, then clicking Slide Number. | Inserte Número de diapositivas – Número de las diapositivas de la presentación para facilitar reference.You también pueden agregar el número de diapositiva al hacer clic en un cuadro de texto, a continuación, haga clic en Número de diapositiva. | |||||||
177 | Insert table dialog. | Inserte diálogo de la tabla. | |||||||
178 | Insert Video on My PC… – Insert videos from your computer or from other computers that you're connected to. | Insertar vídeo en mi PC … – Insertar vídeos desde tu ordenador o desde otros equipos que usted está conectado. | |||||||
179 | Inserts a chart to illustrate and compare data. | Inserta un gráfico para ilustrar y comparar datos. | |||||||
180 | Inserts a new slide. | Inserta una nueva diapositiva. | |||||||
181 | Inserts a picture from a file. | ||||||||
182 | Inserts a SmartArt graphic to visually communicate information. | Inserta un gráfico SmartArt para comunicar visualmente la información. | |||||||
183 | Inserts a text box into the document, or adds text to the selected shape. | Inserta un cuadro de texto en el documento, o agrega texto a la forma seleccionada. | |||||||
184 | Inserts an embedded object. | Inserta un objeto incrustado. | |||||||
185 | Inserts characters that are not on your keyboard, such as copyright symbols, trademark symbols, paragraph marks, and Unicode characters. | Inserta caracteres que no están en el teclado, como símbolos de copyright, símbolos de marcas comerciales, marcas de párrafo y caracteres Unicode. | |||||||
186 | Inserts Clip Art into the document to illustrate a specific concept. | Inserta imágenes prediseñadas en el documento para ilustrar un concepto específico. | |||||||
187 | Inserts decorative text in your document. | Inserta texto decorativo en el documento. | |||||||
188 | Inserts the current date or time into the current document. | Inserta la fecha o la hora actuales en el documento actual. | |||||||
189 | Justifies a paragraph. | Justifica un párrafo. | |||||||
190 | Language Preferences… – Set the editing, display, Help, and ScreenTip languages. The editing language enables language-specific features, including dictionaries, grammar-checking and sorting. | Preferencias de idioma … – Establece la edición, presentación, Ayuda y lenguajes de información en pantalla. El idioma de edición permite a características específicas del idioma, incluyendo diccionarios, gramática comprobación y clasificación. | |||||||
191 | Line Spacing Options… – Home > Paragraph > Line Spacing > Line Spacing Options… | Opciones de interlineado … – Inicio> Párrafo> Interlineado> Opciones de interlineado … | |||||||
192 | Macros – See a list of macros you can work with. | Macros – Ver una lista de macros que puede trabajar. | |||||||
193 | More character spacing options. | Más opciones de espaciado de caracteres. | |||||||
194 | More Colors… – More Glow Colors… – Home > Drawing > Shape Effects > Glow > More Glow Colors > More Colors… | Más colores … – Más Brillo Colores … – Inicio> Dibujo> Forma Efectos> Brillo> Más Brillo Colores> Más colores … | |||||||
195 | More Font Colors | Más colores de fuente | |||||||
196 | More Glow Colors – Home > Drawing > Shape Effects > Glow > More Glow Colors > More Glow Colors | Más Brillo Colores – Inicio> Dibujo> Forma Efectos> Brillo> Más Brillo Colores> Más Brillo Colores | |||||||
197 | More rotation options. | Más opciones de rotación. | |||||||
198 | More Text Alignment Options… | Más Opciones de alineación de texto … | |||||||
199 | More Text Direction Options… | Más opciones de dirección del texto … | |||||||
200 | Moves down one paragraph. | Mueve un párrafo hacia abajo. | |||||||
201 | Moves one character to the left. | Mueve un carácter a la izquierda. | |||||||
202 | Moves one character to the right. | Mueve un carácter a la derecha. | |||||||
203 | Moves one line down. | Mueve una línea hacia abajo. | |||||||
204 | Moves one line up. | Mueve una línea hacia arriba. | |||||||
205 | Moves one word to the left. | Mueve una palabra hacia la izquierda. | |||||||
206 | Moves one word to the right. | Mueve una palabra a la derecha. | |||||||
207 | Moves selected paragraphs down. | Mueve seleccionados párrafos más abajo. | |||||||
208 | Moves selected paragraphs up. | Mueve seleccionados párrafos arriba. | |||||||
209 | Moves the current animation to play earlier. | Mueve la animación actual para jugar antes. | |||||||
210 | Moves the current animation to play later. | Mueve la animación actual para jugar más tarde. | |||||||
211 | Moves the splitters which separate the different sections of the window. | Mueve los divisores que separan las diferentes secciones de la ventana. | |||||||
212 | Moves to a pane from another pane in the program window (counterclockwise direction). | Se desplaza a un panel desde otro panel en la ventana del programa (sentido antihorario). | |||||||
213 | Moves to the beginning of a line. | Se desplaza al principio de una línea. | |||||||
214 | Moves to the beginning of a text box. | Se desplaza al comienzo de un cuadro de texto. | |||||||
215 | Moves to the end of a line. | Se desplaza al final de una línea. | |||||||
216 | Moves to the end of a text box. | Se desplaza al final de un cuadro de texto. | |||||||
217 | Moves to the next slide after a certain number of seconds. | Se desplaza a la siguiente diapositiva después de un cierto número de segundos. | |||||||
218 | Moves to the next slide after a certain number of seconds. | Se desplaza a la siguiente diapositiva después de un cierto número de segundos. | |||||||
219 | Moves to the next task pane from another pane in the program window (clockwise direction). | Se desplaza al panel de tareas al lado del otro panel en la ventana del programa (en dirección a las agujas del reloj). | |||||||
220 | Moves to the next title or body text placeholder. If it is the last placeholder on a slide, this will insert a new slide with the same slide layout as the original slide. | Se desplaza al siguiente título o el cuerpo del texto del marcador de posición. Si se trata del último marcador de posición en una diapositiva, esto va a insertar una nueva diapositiva con el mismo diseño de la diapositiva como la diapositiva original. | |||||||
221 | Moves up one paragraph. | Mueve un párrafo hacia arriba. | |||||||
222 | Navigates to the next comment in the document. | Se desplaza al siguiente comentario del documento. | |||||||
223 | Navigates to the next revision in the document so that you can accept or reject it. | Navega hasta la próxima revisión en el documento para que pueda aceptarla o rechazarla. | |||||||
224 | Navigates to the previous comment in the document. | Navega hasta el comentario anterior en el documento. | |||||||
225 | Navigates to the previous revision in the document so that you can accept or reject it. | Se desplaza a la revisión anterior en el documento para que pueda aceptarla o rechazarla. | |||||||
226 | New File Dialog | Nuevo diálogo de archivo | |||||||
227 | Next Slide | Siguiente diapositiva | |||||||
228 | No shape outline color | No forma de color de contorno | |||||||
229 | Notes | Notas | |||||||
230 | Object – Regroup | Objeto Reagruparse | |||||||
231 | Office Clipboard – See all the items you've copied to the Clipboard. | Portapapeles de Office – Ver todos los artículos que has copiado en el portapapeles. | |||||||
232 | Office Presentation Service – Anyone using the link can see the slide show while you're presenting online. – Slide Show > Start Slide Show > Present Online > Office Presentation Service | Oficina de Presentación Servicio – Cualquier persona que utilice el enlace se puede ver la presentación de diapositivas, mientras que usted está presentando en línea. - Presentación> Iniciar visionado> Presencia en línea> Oficina de Presentación Servicio | |||||||
233 | Open File | Abrir archivo | |||||||
234 | Open the Selection Pane: See a list of all your objects. This makes it easier to select objects, change their order, or change their visibility. | Abra el Panel de selección: Ver una lista de todos los objetos. Esto hace que sea más fácil para seleccionar objetos, cambiar su orden, o cambiar su visibilidad. | |||||||
235 | Opens a new window containing a view of the current document. | Abre una nueva ventana que contiene una vista del documento actual. | |||||||
236 | Opens Handout Master view to change the design and layout of printed handouts. | Abre la vista Patrón de documentos para cambiar el diseño y la distribución de folletos impresos. | |||||||
237 | Opens Notes Master view. | Abre la vista Patrón de notas. | |||||||
238 | Opens paste special dialog box. | Abre el cuadro de diálogo Pegado especial. | |||||||
239 | Opens Slide Master view to change the design and layout of the master slides. | Abre la vista Patrón de diapositivas para cambiar el diseño y el diseño de las diapositivas patrón. | |||||||
240 | Opens the Find dialog box. | Abre el cuadro de diálogo Buscar. | |||||||
241 | Opens the Font dialog box to change the formatting of characters. | Abre el cuadro de diálogo Fuente para cambiar el formato de caracteres. | |||||||
242 | Opens the Font dialog box to change the formatting of characters. | Abre el cuadro de diálogo Fuente para cambiar el formato de caracteres. | |||||||
243 | Opens the Help window. | Abre la ventana de Ayuda. | |||||||
244 | Opens the look in list when opening or saving a documents. | Abre la mirada en la lista al abrir o guardar un documento. | |||||||
245 | Opens the New Slide dialog. | Abre el cuadro de diálogo Nueva diapositiva. | |||||||
246 | Opens the Replace dialog box. | Abre el cuadro de diálogo Reemplazar. | |||||||
247 | Opens the Research Task Pane to search through reference materials. | Abre el Panel de tareas de investigación para buscar a través de los materiales de referencia. | |||||||
248 | Opens visual basic editor. | Abre editor de Visual Basic. | |||||||
249 | Options Dialog | Cuadro de diálogo Opciones | |||||||
250 | Paragraph – Fine-tune the layout of the current paragraph, including spacing, indentation, and more. | Párrafo – Afina la disposición del párrafo actual, incluyendo el espaciamiento, la sangría, y más. | |||||||
251 | Paste and keep source formatting. | Pegar y conservar formato de origen. | |||||||
252 | Paste and keep text only. | Pegue y mantener sólo texto. | |||||||
253 | Paste and use destination styles. | Pegue y usar estilos de destino. | |||||||
254 | Paste and use destination theme. | Pegue y utilizar el tema de destino. | |||||||
255 | Paste as picture. | Pegar como imagen. | |||||||
256 | Pastes cut or copied object or text. | Pega las cortadas u objeto o texto copiado. | |||||||
257 | Pastes formatting only. | Pegar sólo formato. | |||||||
258 | Pauses on words or selected paragraphs for a quick translation. | Hace una pausa en las palabras o párrafos seleccionados para una traducción rápida. | |||||||
259 | Plays back audio narrations and laser pointer gestures during slide show. | Reproduce narraciones de audio y gestos puntero láser durante la presentación de diapositivas. | |||||||
260 | Plays back slide and animation timings during slide show. | Reproduce diapositivas y animación tiempos durante la presentación de diapositivas. | |||||||
261 | Preserves the selected master so that it remains with the presentation even if it is not used. | Preserva el maestro seleccionado de modo que permanezca con la presentación incluso si no se utiliza. | |||||||
262 | Preview Animations – Play the animations on this slide. | Preview Animaciones – visualización de las animaciones en esta diapositiva. | |||||||
263 | Previews the transition for this slide. | Vistas previas de la transición de esta diapositiva. | |||||||
264 | Previous Slide | Diapositiva anterior | |||||||
265 | Print File Dialog | De diálogo Imprimir archivo | |||||||
266 | Prints the current presentation. | Imprime la presentación actual. | |||||||
267 | Promotes a paragraph. | Promueve un párrafo. | |||||||
268 | Recently Used Shapes. | Las formas usadas recientemente. | |||||||
269 | Redoes the last action. | Rehace la última acción. | |||||||
270 | Regroup selected objects. | Reagrupar objetos seleccionados. | |||||||
271 | Reject All Changes to the Presentation. | Rechazar todos los cambios a la presentación. | |||||||
272 | Reject All Changes to This Slide. | Rechazar todos los cambios a esta diapositiva. | |||||||
273 | Reject Change. | Rechazar cambiar. | |||||||
274 | Remove a section from your presentation. | Eliminar una sección de su presentación. | |||||||
275 | Remove all sections from your presentation. | Retire todas las secciones de su presentación. | |||||||
276 | Rename a section in your presentation. | Cambiar el nombre de una sección en su presentación. | |||||||
277 | Repeats the last Find action. | Repite la última acción de Buscar. | |||||||
278 | Replace fonts dialog. | Reemplace diálogo Fuentes. | |||||||
279 | Resets the position, size, and formatting of the slide placeholders to their default settings. | Restablece la posición, el tamaño y formato de los marcadores de posición de diapositivas a su configuración predeterminada. | |||||||
280 | Reuse Slides. | Volver a utilizar diapositivas. | |||||||
281 | Rotate objects left 90°. | Girar objetos dejados 90 °. | |||||||
282 | Rotate objects right 90°. | Gire los objetos a la derecha 90 °. | |||||||
283 | Save Current Theme… | Guardar tema actual … | |||||||
284 | Saves and sends the file. | Guarda y envía el archivo. | |||||||
285 | Saves the file under a different name. | Guarda el archivo con un nombre diferente. | |||||||
286 | Saves the file. | Guarda el archivo. | |||||||
287 | Select Objects – Select objects including ink, shapes, and text areas. This is especially useful when working with objects that are behind the text. | Seleccionar objetos Seleccionar objetos – incluyendo la tinta, las formas y áreas de texto. Esto es especialmente útil cuando se trabaja con objetos que se encuentran detrás del texto. | |||||||
288 | Selection Pane… – See a list of all your objects.This makes it easier to select objects, change their order, or change their visibility. – Home > Drawing > Arrange > Selection Pane… | Panel de selección … – Vea una lista de todos sus objects.This hace que sea más fácil para seleccionar objetos, cambiar su orden, o cambiar su visibilidad. - Inicio> Dibujo> Organizar> Panel de selección … | |||||||
289 | Selects a sound to play during the transition between the previous slide and the current slide. | Selecciona el sonido que se reproducirá durante la transición entre la diapositiva anterior y la diapositiva actual. | |||||||
290 | Selects all objects, slides or text. | Selecciona todos los objetos, diapositivas o texto. | |||||||
291 | Selects one character to the left. | Selecciona un carácter a la izquierda. | |||||||
292 | Selects one character to the right. | Selecciona un carácter a la derecha. | |||||||
293 | Selects one line down. | Selecciona una línea hacia abajo. | |||||||
294 | Selects one line up. | Selecciona una línea hacia arriba. | |||||||
295 | Send back the selected object behind all other objects. | Devolver el objeto seleccionado detrás de todos los demás objetos. | |||||||
296 | Send Backward | Enviar atrás | |||||||
297 | Send the selected object back one level so that it's hidden behind more objects. | Envía el objeto seleccionado un nivel hacia atrás de manera que está escondido detrás de varios objetos. | |||||||
298 | Send to Back | Enviar al fondo | |||||||
299 | Set Proofing Language… – Choose the language of the selected text. We'll remember to use this language every time we check spelling and grammar. | Establecer idioma de revisión … – Elija el idioma del texto seleccionado. Vamos a recordar por esta lengua cada vez que comprobamos la ortografía y la gramática. | |||||||
300 | Sets a special effect that will be applied during the transition between the previous slide and the current slide. | Establece un efecto especial que se aplicará durante la transición entre la diapositiva anterior y la diapositiva actual. | |||||||
301 | Sets an outline color. | Establece un color de contorno. | |||||||
302 | Sets the elements to include in the slide master. | Establece los elementos a incluir en el patrón de diapositivas. | |||||||
303 | Sets the time when an animation starts to play. | Establece el tiempo en que una animación comienza a reproducirse. | |||||||
304 | Sets the transition between all slides in the presentation to be like the transition you have set up for the current slide. | Define la transición entre todas las diapositivas de la presentación para ser como la transición que ha configurado para la diapositiva actual. | |||||||
305 | Sets Translation Language. | Grupos de traducción de idiomas. | |||||||
306 | Sets up advanced options for the slide show, such as kiosk mode. | Configura las opciones avanzadas para la presentación de diapositivas, como el modo de pantalla completa. | |||||||
307 | Shape effect 3-D bevel options. | Forma de efecto opciones de bisel 3-D. | |||||||
308 | Shape effect 3-D preset options. | Forma efecto opciones preestablecidas en 3-D. | |||||||
309 | Shape effect 3-D rotation options. | Forma efecto opciones de rotación 3-D. | |||||||
310 | Shape effect glow options. | Forma opciones Brillo efecto. | |||||||
311 | Shape effect reflection options. | Forma opciones reflexión efecto. | |||||||
312 | Shape effect shadow options. | Forma opciones de sombra de efectos. | |||||||
313 | Shape effect soft edges options. | Forma efecto opciones bordes suaves. | |||||||
314 | Shape fill eyedropper – Pick a fill color by clicking within the app window. To pick a color outside of the app window, click and drag. | Forma cuentagotas llenado – Elija un color de relleno, haga clic dentro de la ventana de la aplicación. Para elegir un color fuera de la ventana de la aplicación, haga clic y arrastre. | |||||||
315 | Shape fill gradients dialog. | Relleno de forma gradientes de diálogo. | |||||||
316 | Shape fill none. | Relleno de forma ninguna. | |||||||
317 | Shape fill option dialog. | Forma de diálogo de opciones de relleno. | |||||||
318 | Shape fill picture. | Forma imagen de relleno. | |||||||
319 | Shape fill texture dialog. | Forma de diálogo textura de relleno. | |||||||
320 | Shape outline color dialog. | Forma de diálogo de color de contorno. | |||||||
321 | Shape outline weight dialog | Forma de diálogo peso contorno | |||||||
322 | Show Markup – Show comments and other annotations. | Mostrar marcas – Mostrar los comentarios y otras anotaciones. | |||||||
323 | Slides from Outline. | Diapositivas del esquema. | |||||||
324 | Specifies the length of a transition. | Especifica la longitud de una transición. | |||||||
325 | Specifies the line numbering to use. | Especifica la línea de numeración a utilizar. | |||||||
326 | Specifies the line spacing to use. | Especifica el espaciado de línea a utilizar. | |||||||
327 | Splits text into one column. | Divide el texto en una columna. | |||||||
328 | Splits text into three columns. | Divide el texto en tres columnas. | |||||||
329 | Splits text into two columns. | Divide el texto en dos columnas. | |||||||
330 | Start Recording from Beginning… – Record audio narrations, laser pointer gestures, and slide and animation timings for playback during your slide show. – Slide Show > Set Up > Record Slide Show > Start Recording from Beginning… | Iniciar grabación de principio … – narraciones grabar audio, gestos puntero láser y diapositivas y los intervalos de animación para la reproducción durante la presentación de diapositivas. - Presentación> Configuración> Grabar diapositivas> Iniciar grabación en principio … | |||||||
331 | Start Recording from Current Slide… – Start Recording from Current Slide… – Slide Show > Set Up > Record Slide Show > Start Recording from Current Slide… | Iniciar la grabación desde la diapositiva actual … – Inicio de la grabación desde la diapositiva actual … – Presentación> Configuración> Grabar diapositivas> Iniciar grabación en la diapositiva actual … | |||||||
332 | Starts a full-screen slide show in which you can rehearse your presentation. | Inicia una presentación de diapositivas en pantalla completa en la que se puede ensayar su presentación. | |||||||
333 | Starts the slide show from the current slide. | Inicia la presentación de diapositivas desde la diapositiva actual. | |||||||
334 | Starts the slide show from the current slide. | Inicia la presentación de diapositivas desde la diapositiva actual. | |||||||
335 | Starts the slide show from the first slide. | Inicia la presentación desde la primera diapositiva. | |||||||
336 | Starts the slide show from the first slide. | Inicia la presentación desde la primera diapositiva. | |||||||
337 | Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected. | Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado. | |||||||
338 | Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected. | Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado. | |||||||
339 | Switch Windows | Cambiar ventanas | |||||||
340 | Switches between Slides and Outline tabs in the Outline and Slides pane in Normal view. | Cambia entre diapositivas y fichas Esquema del Esquema y panel Diapositivas en la vista Normal. | |||||||
341 | Switches to a different currently open window. | Cambia a una ventana abierta actualmente diferente. | |||||||
342 | Switches to the next PowerPoint Window | Cambia a la siguiente ventana de PowerPoint | |||||||
343 | Switches to the previous PowerPoint Window | Cambia a la ventana de PowerPoint anterior | |||||||
344 | Text direction: Horizontal. | Dirección del texto: Horizontal. | |||||||
345 | Text direction: Rotate all text 270°. | Dirección del texto: Gire todo el texto 270 °. | |||||||
346 | Text direction: Rotate all text 90°. | Dirección del texto: Gire todas texto 90 °. | |||||||
347 | Text direction: Stacked. | Dirección del texto: Stacked. | |||||||
348 | Tiles all open program windows side-by-side on the screen. | Azulejos todas las ventanas abiertas lado a lado en la pantalla. | |||||||
349 | Translate Selected Text. | Traducir el texto seleccionado. | |||||||
350 | Turn on alignment of selected objects. | Encienda la alineación de los objetos seleccionados. | |||||||
351 | Underlines the selected text. | Subraya el texto seleccionado. | |||||||
352 | Undoes the last action. | Deshace la última acción. | |||||||
353 | Ungroup – Break the connection between grouped objects so that you can move them individually again. – Home > Drawing > Arrange > Ungroup | Desagrupar – Romper la conexión entre los objetos agrupados de modo que usted puede moverlos individualmente de nuevo. - Inicio> Dibujo> Disposición> Desagrupar | |||||||
354 | Ungroups shapes, pictures, and WordArt objects. | Formas Desagrupa, imágenes y objetos de WordArt. | |||||||
355 | View – Normal | Ver Normal | |||||||
356 | View – Notes | Ver Notas | |||||||
357 | View – Outline | Ver Esquema | |||||||
358 | View – Reading | Ver Lectura | |||||||
359 | View – SlideSorter | Ver SlideSorter | |||||||
360 | Waits for a mouse click to move to the next slide. | Espera a un clic del ratón para pasar a la siguiente diapositiva. | |||||||
361 | Zooms the presentation so that the slide fills the window. | Acerca la presentación para que la diapositiva llena la ventana. |
Autor:
Edgar Alexander Tovar Canelo
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |