Descargar

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2010 Parte III (página 4)


Partes: 1, 2, 3, 4

399

Remove Footer – Insert > Header & Footer > Footer > Remove Footer

Retire Pie de Página – Insertar> Encabezado y pie de página> Pie de página> Quitar Pie de página

400

Remove Header – Insert > Header & Footer > Header > Remove Header

Retire Encabezado – Insertar> Encabezado y pie de página> Header> Eliminar Encabezado

401

Remove manual character formatting.

Quitar el formato de carácter manual.

402

Remove Page Numbers – Insert > Header & Footer > Page Number > Remove Page Numbers

Retire Números de página – Insertar> Encabezado y pie de página> Número de página> Quitar números de página

403

Remove paragraph formatting.

Quitar el formato de párrafo.

404

Remove Table of Contents. – References > Table of Contents > Remove Table of Contents

Quitar tabla de contenido. - Referencias> Contenido> Quitar tabla de contenido

405

Remove the document window split. Close the Reviewing Pane if it is open.

Retire la ventana del documento de división. Cierre el Panel de revisiones si está abierto.

406

Remove Watermark – Page Layout > Page Background > Watermark > Remove Watermark

Eliminar Marca de AguaDiseño de página> Fondo de página> Marca de agua> Eliminar Marca de agua

407

Repeat a Find or Go To action.

Repetir una búsqueda o vaya a la acción.

408

Repeat find (after closing Find and Replace window).

Repetir la búsqueda (después de cierre ventana Buscar y reemplazar).

409

Replace – Replace text in the document. – Home > Editing > Replace

Reemplazar – Reemplazar texto en el documento. - Inicio> Edición> Reemplazar

410

Replace text, specific formatting, and special items.

Reemplazar texto, formato específico, y artículos especiales.

411

Research – Open the Research Task Pane to search through reference materials, such as dictionaries, encyclopedias, and translation services. – Review > Proofing > Research

Investigación – Abra el Panel de tareas de investigación para buscar a través de los materiales de referencia, como diccionarios, enciclopedias y servicios de traducción. Revisión> Revisión> Investigación –

412

Reset Document Quick Styles. – Home > Styles > Change Styles > Reset Document Quick Styles

Restablecer estilos rápidos de documentos. - Home> Estilos> Cambiar estilos> Restablecer estilos rápidos de documentos

413

Reset to Quick Styles from Template. – Home > Styles > Change Styles > Reset to Quick Styles from Template

Restablecer estilos rápidos de plantilla. - Home> Estilos> Cambiar estilos> Restablecer estilos rápidos de plantilla de

414

Reset to Theme from Template. – Page Layout > Themes > Reset to Theme from Template

Cambiar el Tema de la plantilla. - Diseño de página> Temas> Cambiar el Tema de la plantilla

415

Reset Window Position – Reset the window position of the documents being compared side-by-side so that they share the screen equally. To enable this feature, turn on View Side by Side. – View > Window > Reset Window Position

Restablecer posición de la ventana – Cambiar la posición de la ventana de los documentos que se comparan de lado a lado para que compartan la pantalla por igual. Para activar esta función, active Ver en paralelo. - Ver> Ventana> Restablecer posición de la ventana

416

Restart Each Page – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Restart Each Page

Reinicie cada página – Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Reinicie cada página

417

Restart Each Section – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Restart Each Section

Reinicie Cada Sección – Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Reinicie Cada Sección

418

Restore the size of the active window after you maximize it.

Restaurar el tamaño de la ventana activa después de maximizarla.

419

Restrict Editing – Restrict how people edit or format specific parts of the document. You can prevent formatting changes, force all changes to be tracked, or only enable commenting. – Review > Protect > Restrict Editing

Restringir la edición – Restringir el cómo la gente editar o formatear partes específicas del documento. Usted puede prevenir los cambios de formato, obligar a todos los cambios que se van seguidos, o sólo permitir comentarios. - Revisión> Proteger> Restringir edición

420

Return to Document

Volver al documento

421

Review text formatting. SHIFT+F1 (then click the text with the formatting you want to review)

Revise el formato de texto. SHIFT + F1 (haga clic en el texto con el formato que desee revisar)

422

Reviewers – Review > Tracking > Show Markup > Reviewers

Revisores – Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas> Revisores

423

Reviewing Pane Horizontal – Review > Tracking > Reviewing Pane > Reviewing Pane Horizontal

Panel de revisiones horizontal – Revisión> Seguimiento> Panel de revisiones> Panel de revisiones horizontal

424

Reviewing Pane Vertical – Review > Tracking > Reviewing Pane > Reviewing Pane Vertical

Panel de revisiones Vertical – Revisión> Seguimiento> Panel de revisiones> Panel de revisiones Vertical

425

Right Border – Home > Paragraph > Borders > Right Border

Borde derecho – Home> Párrafo> Bordes> Borde derecho

426

Rotate – Rotate or flip the selected object. – Page Layout > Arrange > Rotate

Girar – Girar o voltear el objeto seleccionado. - Diseño de página> Disposición> Rotar

427

Ruler – View the rulers, used to measure and line up objects in the document. – View > Show > Ruler

Regla – Ver las reglas, que se utiliza para medir y alinear objetos en el documento. - Vista> Mostrar> Reglas

428

Rules – Specify rules to add decision-making ability to the mail merge. For instance, you could use If…Then…Else to check the address of recipient and show a local phone number to recipients near you and an international phone number for recipients outside of your country. – Mailings > Write & Insert Fields > Rules

Reglas – Especifique reglas para agregar la capacidad de toma de decisiones para la combinación de correspondencia. Por ejemplo, podría utilizar si?? Entonces? Else para comprobar la dirección del destinatario y mostrar un número de teléfono local a los destinatarios de su zona y un número de teléfono internacional para los destinatarios fuera de su país. - Mailings> Escribir e insertar campos> Reglas

429

Run a macro.

Ejecutar una macro.

430

Run GOTOBUTTON or MACROBUTTON from the field that displays the field results.

Ejecute GOTOBUTTON o MACROBUTTON del campo que muestra los resultados de campo.

431

Run the selected command.

Ejecute el comando seleccionado.

432

Save

Guardar

433

Save & Send

Guardar y Enviar

434

Save a document.

Guardar un documento.

435

Save As

Guardar como

436

Save Current Theme – Page Layout > Themes > Save Current Theme

Guardar tema actual – Diseño de página> Temas> Guardar tema actual

437

Save Selection as a New Quick Style. – Create a new style based on formatting of the currently selected text and add it to the Quick Style set currently in use. – Home > Styles > Quick Styles > Save Selection as a New Quick Style

Guardar selección como un nuevo estilo rápido. - Crear un nuevo estilo basado en el formato del texto seleccionado y agregarlo al conjunto de estilos rápidos actualmente en uso. - Home> Estilos> Estilos rápidos> Guardar selección como un nuevo estilo rápido

438

Save Selection to Bibliography Gallery. – References > Citations & Bibliography > Bibliography > Save Selection to Bibliography Gallery

Guardar selección en Bibliografía Galería. - Referencias> Citas y bibliografía> Bibliografía> Guardar selección en Bibliografía Galería

439

Save Selection to Cover Page Gallery. – Insert > Pages > Cover Page > Save Selection to Cover Page Gallery

Guardar selección en una galería de portadas. - Insertar> Páginas> portada> Guardar selección para cubrir Página Gallery

440

Save Selection to Equation Gallery. – Insert > Symbols > Save Selection to Equation Gallery

Guardar selección en una galería de ecuaciones. - Insertar> Símbolos> Guardar selección en una galería de ecuaciones

441

Save Selection to Footer Gallery. – Insert > Header & Footer > Footer > Save Selection to Footer Gallery

Guardar selección en Pie de la Galería. - Insertar> Encabezado y pie de página> Footer> Guardar selección a pie de página Galería

442

Save Selection to Header Gallery. – Insert > Header & Footer > Header > Save Selection to Header Gallery

Guardar selección en una galería de encabezado. - Insertar> Encabezado y pie de página> Header> Guardar selección en una galería de Cabecera

443

Save Selection to Quick Part Gallery. – Insert > Text > Quick Parts > Save Selection to Quick Part Gallery

Guardar selección en una galería de elementos rápidos. - Insertar> Texto> Elementos rápidos> Guardar selección en una galería de elementos rápidos

444

Save Selection to Table of Contents Gallery. – References > Table of Contents > Save Selection to Table of Contents Gallery

Guardar selección en una tabla de contenido Gallery. - Referencias> Contenido> Guardar selección en una tabla de contenido Gallery

445

Save Selection to Text Box Gallery. – Insert > Text > Text Box > Save Selection to Text Box Gallery

Guardar selección en Text Box Gallery. - Insertar> Texto> Cuadro de texto> Guardar selección como Text Box Gallery

446

Save Selection to Watermark Gallery. – Page Layout > Page Background > Watermark > Save Selection to Watermark Gallery

Guardar selección en una galería de marca de agua. - Diseño de página> Fondo de página> Marca de agua> Guardar selección en Watermark Galería

447

Screen Clipping – Insert a picture of part of the screen into the file. – Insert > Illustrations > Screenshot > Screen Clipping

Recorte de pantalla – Insertar una imagen de una parte de la pantalla en el archivo. - Insertar> Ejemplos> Recorte de pantalla> Screen

448

Screenshot – Insert a picture of any program that is not minimized to the taskbar. Click Screen Clipping to insert a picture of any part of the screen. – Insert > Illustrations > Screenshot

Captura de pantalla – Insertar una imagen de cualquier programa que no está minimizado en la barra de tareas. Haga clic en Recorte de pantalla para insertar una imagen de cualquier parte de la pantalla. - Insertar> Ejemplos> Captura de pantalla

449

Select a vertical block of text. CTRL+SHIFT+F8, and then use the arrow keys; press ESC to cancel selection mode

Seleccione un bloque vertical de texto. CTRL + SHIFT + F8 y después utilice las teclas de flecha; presione ESC para cancelar el modo de selección

450

Select All – Select all items – Home > Editing > Select > Select All

Seleccionar todo – Selecciona todos los artículos – Home> Edición> Seleccionar> Seleccionar todo

451

Select All Text With Similar Formatting (No Data) – Home > Editing > Select > Select All Text With Similar Formatting (No Data)

Seleccionar todo el texto con formato similar (No hay datos) – Inicio> Edición> Seleccionar> Seleccionar todo el texto con formato similar (No hay datos)

452

Select an entire table.

Seleccione una tabla entera.

453

Select from Outlook Contacts. – Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients > Select from Outlook Contacts

Seleccionar de los contactos de Outlook. - Correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Seleccionar destinatarios> Seleccionar de los contactos de Outlook

454

Select Objects – Select rectangular regions of ink strokes, shapes and text. – Home > Editing > Select > Select Objects

Seleccionar Objetos – Seleccionar regiones rectangulares de trazos de tinta, formas y texto. - Inicio> Edición> Seleccionar> Seleccionar objetos

455

Select or unselect one word to the left.

Seleccionar o cancelar la selección de una palabra a la izquierda.

456

Select the active tab of the Ribbon and activate the access keys. Press again to move back to the document and cancel the access keys.

Seleccione la ficha activa de la cinta de opciones y activar las teclas de acceso. Pulse de nuevo para volver al documento y cancelar las teclas de acceso.

457

Select the active tab of the Ribbon and activate the access keys. Press again to move back to the document and cancel the access keys.

Seleccione la ficha activa de la cinta de opciones y activar las teclas de acceso. Pulse de nuevo para volver al documento y cancelar las teclas de acceso.

458

Selection Pane – Show the Selection Pane to help select individual objects and to change their order and visibility. – Home > Editing > Select > Selection Pane

Panel de selección – Mostrar el Panel de selección para ayudar a seleccionar objetos individuales y para cambiar su orden y visibilidad. - Inicio> Edición> Seleccionar> Panel de selección

459

Selection Pane – Show the Selection Pane to help select individual objects and to change their order and visibility. – Page Layout > Arrange > Selection Pane

Panel de selección – Mostrar el Panel de selección para ayudar a seleccionar objetos individuales y para cambiar su orden y visibilidad. - Diseño de página> Organizar> Panel de selección

460

Send Backward – Send the selected object back one level or to the back of all objects. – Page Layout > Arrange > Send Backward

Enviar atrás – Envía el objeto seleccionado un nivel hacia atrás o hacia la parte posterior de todos los objetos. - Diseño de página> Organizar> Enviar detrás

461

Set 1.5-line spacing.

Definir interlineado 1,5 líneas.

462

Set as Default – Set the current style set and theme as the default used when you create a new document. The font, color, and effects from the theme are saved in the current document template. – Home > Styles > Change Styles > Set as Default

Establecer como predeterminado – Configure el conjunto de estilo actual y el tema como la predeterminada utilizada al crear un nuevo documento. El tipo de letra, color y efectos del tema se guardan en la plantilla del documento actual. - Home> Estilos> Cambiar estilos> Establecer como predeterminado

463

Set Default Paste – Home > Clipboard > Paste > Set Default Paste

Establecer predeterminado Pega – Inicio> Portapapeles> Pegar> Establecer Pega defecto

464

Set Numbering Value – Home > Paragraph > Set Numbering Value

Establecer valor de numeración – Home> Párrafo> Establecer valor de numeración

465

Set Proofing Language – Set the language used to check the spelling and grammar of the selected text. – Review > Language > Set Proofing Language

Establecer idioma de revisión – Establece el idioma utilizado para revisar la ortografía y la gramática del texto seleccionado. - Revisar> Idioma> Definir idioma de revisión

466

Shading – Home > Paragraph > Shading

Sombreado- Home> Párrafo> Sombreado

467

Shadow – Home > Font > Text Effects > Shadow

Sombra – Home> Fuente> Efectos de texto> Sombra

468

Shadow Options – Text Shadow Options – Home > Font > Text Effects > Shadow Options

Opciones Sombra – Sombra de texto Opciones – Home> Fuentes> Efectos de texto> Opciones de sombra

469

Shapes – Insert ready-made shapes, such as rectangles and circles, arrows, lines, flowchart symbols, and callouts. – Insert > Illustrations > Shapes

Formas – Insertar formas ya hechas, como rectángulos y círculos, flechas, líneas, símbolos de diagrama de flujo, y llamadas. - Insertar> Ejemplos> Formas

470

Show All – Show paragraph marks and other hidden formatting symbols. – Home > Paragraph > Show All

Mostrar todo – Mostrar marcas de párrafo y otros símbolos de formato ocultos. - Inicio> Párrafo> Mostrar todo

471

Show all headings up to Heading n.

Mostrar todos los títulos hasta Título n.

472

Show all headings with the Heading 1 style.

Mostrar todos los encabezados con el estilo Título 1.

473

Show All Properties

Mostrar todas las propiedades

474

Show Notes – Scroll the document to show where the footnotes or endnotes are located. – References > Footnotes > Show Notes

Mostrar notas – recorre el documento para mostrar dónde se encuentran las notas al pie o notas al final. - Referencias> Notas al pie> Mostrar notas

475

Show Source Documents – Choose which source documents to show. You can show the original document, the revised document, or both. – Review > Compare

Mostrar documentos de origen – Seleccione los documentos de origen para mostrar. Puede mostrar el documento original, el documento revisado, o ambos. - Revisión> Comparar

476

Show the first line of body text or all body text.

Mostrar la primera línea de texto del cuerpo o todo el cuerpo del texto.

477

Shrink Font – Decrease the font size. – Home > Font > Shrink Font

Reducir fuente – Reducir el tamaño de la fuente. - Inicio> Fuente> Encoger fuente

478

Signature Line – Insert a signature line that specifies the individual who must sign. Inserting a digital signature requires that you obtain a digital ID, such as one from a certified Microsoft partner. – Insert > Text > Signature Line

Línea de firma – Insertar una línea de firma que especifique la persona que debe firmar. Inserción de una firma digital requiere que usted obtenga un identificador digital, como una de un socio certificado de Microsoft. - Insertar> Texto> Línea de firma

479

Single-space lines.

Líneas de un solo espacio.

480

Size – Choose a paper size for the current section. To apply a specific paper size to all sections in the document, click More Paper Sizes. – Page Layout > Page Setup > Size

Tamaño – Elija un tamaño de papel para la sección actual. Para aplicar un tamaño de papel específico para todas las secciones del documento, haga clic en Más tamaños de papel. - Diseño de página> Configurar página> Tamaño

481

SmartArt – Insert a SmartArt graphic to visually communicate information. SmartArt graphics range from graphical lists and process diagrams to more complex graphics, such as Venn diagrams and organization charts. – Insert > Illustrations > SmartArt

SmartArt – Inserte un gráfico SmartArt para comunicar visualmente la informaciónGráficos SmartArt van desde listas de gráficos y diagramas de proceso de gráficos más complejos, como los diagramas de Venn y organigramas. - Insertar> Ejemplos> SmartArt

482

Sort – Alphabetize the selected text or sort numerical data. – Home > Paragraph > Sort

Ordenar – Alfabetizar el texto seleccionado o de clasificación de datos numéricos. - Inicio> Párrafo> Ordenar

483

Spacing

Espaciamiento

484

Spacing After – Change the spacing between paragraphs by adding space below the selected paragraphs.

Espaciado posterior – Cambiar el espaciado entre párrafos agregando espacio por debajo de los párrafos seleccionados.

485

Spacing Before – Change the spacing between paragraphs by adding space above the selected paragraphs.

Espaciado antes – Cambiar el espaciado entre párrafos agregando espacio por encima de los párrafos seleccionados.

486

Spelling & Grammar – Check the spelling and grammar of text in the document. – Review > Proofing > Spelling & Grammar

Ortografía y Gramática – Comprobar la ortografía y la gramática de texto en el documento. - Revisión> Impermeabilización> Ortografía y gramática

487

Split – Split the current window into two parts so that you can view different sections of the document at the same time. – View > Window > Split

Dividir – Dividir la ventana actual en dos partes para que puedas ver las diferentes secciones del documento al mismo tiempo. - Ver> Ventana> Dividir

488

Split the document window. Remove the document window split.

Dividir la ventana del documento. Retire la ventana del documento de división.

489

Start AutoFormat.

Iniciar Autoformato.

490

Step by Step Mail Merge Wizard. – Mailings > Start Mail Merge > Step by Step Mail Merge Wizard

Paso por el Asistente para combinar correspondencia. - Correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Asistente paso a paso para combinar correspondencia

491

Stop Highlighting – Home > Font > Stop Highlighting

Detener resaltado – Home> Fuentes> Detener resaltado

492

Strikethrough – Draw a line through the middle of the selected text. – Home > Font > Strikethrough

Tachado – Dibuja una línea por el medio del texto seleccionado. - Inicio> Fuente> Tachado

493

Style – Choose the style of citation to use in the document. Popular choices include APA Style, Chicago Style, and MLA Style. – References > Citations & Bibliography > Style

Estilo- Elija el estilo de citación para utilizar en el documento. Las opciones populares incluyen APA Style, estilo de Chicago, y MLA Style. - Referencias> Citas y bibliografía> Estilo

494

Styles – Show the Styles window. – Home > Styles

Estilos – Muestra la ventana de Estilos. - Home> Estilos

495

Subscript – Create small letters below the text baseline. – Home > Font > Subscript

Subíndice – Crea letras minúsculas debajo de la línea base del texto. - Inicio> Fuente> Subíndice

496

Superscript – Create small letters above the line of text. – Home > Font > Superscript

Superíndice – Crea letras minúsculas encima de la línea de texto. - Inicio> Fuente> Superíndice

497

Suppress for Current Paragraph. – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Suppress for Current Paragraph

Suprimir para el párrafo actual. - Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Suprimir para el párrafo actual

498

Switch a paragraph between centered and left-aligned.

Cambie entre un párrafo centrado y alineado a la izquierda.

499

Switch a paragraph between justified and left-aligned.

Cambie entre un párrafo justificado y alineado a la izquierda.

500

Switch a paragraph between right-aligned and left-aligned.

Cambie entre un párrafo alineado a la derecha y alineado a la izquierda.

501

Switch between a selected field code and its result.

Cambie entre un código de campo seleccionado y su resultado.

502

Switch between all field codes and their results.

Cambie entre todos los códigos de campo y sus resultados.

503

Switch between languages or keyboard layouts.

Alternar entre idiomas o distribuciones de teclado.

504

Switch between the last four places that you have edited.

Cambiar entre los cuatro últimos lugares que has editado.

505

Switch to Draft view.

Cambie a la vista Borrador.

506

Switch to Outline view.

Cambie a la vista Esquema.

507

Switch to Print Layout view.

Cambie a la vista Diseño de impresión.

508

Switch to print preview.

Cambie a la vista preliminar.

509

Switch to the next window.

Cambie a la ventana siguiente.

510

Switch to the previous tab in a dialog box.

Cambie a la ficha anterior de un cuadro de diálogo.

511

Switch to the previous window.

Cambie a la ventana anterior.

512

Switch to the previous window.

Cambie a la ventana anterior.

513

Switch WindowsSwitch to a different currently open window. – View > Window > Switch Windows

Cambiar ventanas – Cambie a una ventana abierta actualmente diferente. - Ver> Ventana> Cambiar ventanas

514

Symbol – Insert symbols that are not on your keyboard, such as copyright symbols, trademark symbols, paragraph marks, and Unicode characters. – Insert > Symbols > Symbol

Símbolo – Insertar símbolos que no están en el teclado, como símbolos de copyright, símbolos de marcas comerciales, marcas de párrafo y caracteres Unicode. - Insertar> Símbolos> Símbolo

515

Synchronous Scrolling – Synchronize the scrolling of two documents so that they scroll together. To enable this feature, turn on View Side by Side. – View > Window > Synchronous Scrolling

Desplazamiento sincrónico – Sincronizar el desplazamiento de dos documentos para que se desplazan juntos. Para activar esta función, active Ver en paralelo. - Ver> Ventana> Desplazamiento sincrónico

516

Text Highlight Color – Home > Font > Text Highlight Color

Resaltar Texto Color – Home> Fuente> Color de resaltado del texto

517

The copyright symbol

El símbolo de copyright

518

The registered trademark symbol

El símbolo de marca registrada

519

The trademark symbol

El símbolo de marca registrada

520

Thesaurus – Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected. – Review > Proofing > Thesaurus

Diccionario – Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado. - Revisión>corregir> Diccionario

521

To the beginning of a line

Para el comienzo de una línea

522

To the end of a document

Para el final de un documento

523

To the end of a line

Para el final de una línea

524

To the end of the window

Para el final de la ventana

525

To the first cell in a column

Para la primera celda de una columna

526

To the first cell in a row

Para la primera celda de una fila

527

To the last cell in a column

Para la última celda de una columna

528

To the last cell in a row

Para la última celda de una fila

529

To the top of the next page

Para la parte superior de la página siguiente

530

To the top of the previous page

Para la parte superior de la página anterior

531

To the top of the window

Para la parte superior de la ventana

532

Top Border – Home > Paragraph > Borders > Top Border

Borde Superior – Home> Párrafo> Borders> Borde Superior

533

Top of Page – Insert > Header & Footer > Page Number

Inicio de la página – Insertar> Encabezado y pie de página> Número de página

534

Track Changes – Track all changes made to the document, including insertions, deletions, and formatting changes. – Review > Tracking > Track Changes > Track Changes

Control de cambios – Seguimiento de todos los cambios realizados en el documento, incluyendo inserciones, eliminaciones y cambios de formato. - Revisión> Seguimiento> Control de cambios> Control de cambios

535

Translate Document – Send this item over the Internet to a machine translation service. – Review > Language > Translate > Translate Document

Traducir documentos – Enviar este artículo a través de Internet a un servicio de traducción automática. - Revisar> Idioma> Traducir> Traducir documento

536

Translate Selected Text – Translate selected text into a different language. – Review > Language > Translate > Translate Selected Text

Traducir el texto seleccionado – Traducir el texto seleccionado en un idioma diferente. Texto Revisar> Idioma> Traducir> Traducir Seleccionado –

537

Turn change tracking on or off.

Gire el control de cambios activado o desactivado.

538

Turn handwriting on or off.

Gire a la escritura a mano o desactivar.

539

Two Pages – Zoom the document so that two pages fit in the window. – View > Zoom > Two Pages

Dos páginas – Acercar el documento para que dos páginas caben en la ventana. - Ver> Zoom> Dos páginas

540

Type New List – Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients > Type New List

Escriba Nueva lista – Mailings> Iniciar combinación de correspondencia> Seleccionar destinatarios> Proyecto Tipo de Lista

541

Underline Color – Home > Font

Subrayar Color – Home> Fuente

542

Underline words but not spaces.

Subrayar palabras pero no espacios.

543

Undo an action.

Deshacer una acción.

544

Unlink a field.

Desvincular un campo.

545

Unlock a field.

Desbloquear un campo.

546

Up one line

Una línea hacia arriba

547

Up one screen (scrolling)

Subir un pantalla (desplazamiento)

548

Update Index – Update the index so that all the entries refer to the correct page number. – References > Index > Update Index

Actualizar índice – Actualizar el índice de modo que todas las entradas se refieren al número de página correcto. - Referencias> Índice> Actualizar índice

549

Update Labels – If you are creating labels, update all the labels in the document to use information from the recipient list. For a mail merge to a printed letter or e-mail, this command is not necessary. – Mailings > Write & Insert Fields > Update Labels

Actualización de etiquetas – Si va a crear etiquetas, actualizar todas las etiquetas en el documento para utilizar la información de la lista de destinatarios.Para una combinación de correspondencia en una carta impresa o por correo electrónico, este comando no es necesario. - Correspondencia> Escribir e insertar campos> Actualizar etiquetas

550

Update linked information in a Microsoft Word source document.

Actualización de la información vinculada en un documento de origen de Microsoft Word.

551

Update selected fields and refresh

Campos y actualización Update seleccionados

552

Update Table – Update the Table of Authorities to include all of the citations in the document. – References > Table of Authorities > Update Table

Actualizar tabla – Actualizar la tabla de autoridades para incluir todas las citas en el documento. - Referencias> Tabla de autoridades> Actualización de la Tabla

553

Update Table – Update the Table of Contents so that all the entries refer to the correct page number. – References > Table of Contents > Update Table

Actualizar tabla – Actualizar la tabla de contenido para que todas las entradas se refieren al número de página correcto. - Referencias> Contenido> Actualizar tabla

554

Update Table – Update the Table of Figures to include all of the entries in the document. – References > Captions > Update Table

Actualizar tabla – Actualización de la tabla de ilustraciones para incluir todas las entradas en el documento. - Referencias> Subtítulos> Actualización de tabla

555

Use Existing List – Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients > Use Existing List

Usar lista existente – Mailings> Iniciar combinación de correspondencia> Seleccionar destinatarios> Usar lista existente

556

View Gridlines – Show or hide the gridlines within the table. – Home > Paragraph > Borders > View Gridlines

Ver líneas de la cuadrícula – Mostrar u ocultar las líneas de división dentro de la tabla. - Inicio> Párrafo> Borders> Ver líneas de la cuadrícula

557

View Gridlines – Turn on gridlines to which you can align objects in the document. – Page Layout > Arrange > Align > View Gridlines

Ver líneas de la cuadrícula – Activar las líneas de división a los que puede alinear objetos en el documento. - Diseño de página> Disposición> Alinear> Ver líneas de la cuadrícula

558

View Macros – View the list of macros, from which you can run, create, or delete a macro. – View > Macros > View Macros

Ver Macros – Ver la lista de macros, de las que se pueden ejecutar, crear o eliminar una macro. - Vista> Macros> Ver Macros

559

View Side by Side. – View two documents side-by-side so that you can compare their contents. – View > Window > View Side by Side

Ver en paralelo. - Ver dos documentos lado a lado de modo que usted puede comparar su contenido. - Ver> Ventana> Ver en paralelo

560

Web Layout – View the document as it would look as a Web page. – View > Document Views > Web Layout

Diseño Web – Ver el documento tal y como se vería como una página Web. - Ver> Vistas de documento> Diseño Web

561

Weight – Home > Font > Text Effects

Efectos Inicio> Fuente> Texto – Peso

562

When more than one window is open, switch to the next window.

Cuando hay más de una ventana abierta, cambiar a la siguiente ventana.

563

When text or an object is selected, open the Create New Building Block dialog box.

Cuando se selecciona texto o un objeto, abra el cuadro de diálogo Crear nuevo bloque de creación.

564

Word Count – Find out the number of words, characters, paragraphs, and lines in the document. You can also find the word count in the status bar at the bottom of the window. – Review > Proofing > Word Count

Contar Palabras – Averigua el número de palabras, caracteres, párrafos y líneas del documento. También puede encontrar el número de palabras en la barra de estado en la parte inferior de la ventana. - Revisión> Corrección> Contar palabras

565

WordArt – Insert decorative text in your document. – Insert > Text > WordArt

WordArt – Insertar texto decorativo en el documento. - Insertar> Texto> WordArt

566

Wrap Text – Change the way text wraps around the selected object. To configure the object so that it moves along with the text around it, select "In Line With Text." – Page Layout > Arrange > Wrap Text

Ajustar texto – Cambiar la forma en el texto se ajusta alrededor del objeto seleccionado. Para configurar el objeto para que se mueva junto con el texto que lo rodea, seleccione "En línea con el texto." - Diseño de página> Organizar> Ajustar texto

567

Zoom – Show the Zoom dialog box to specify the zoom level of the document. In most cases, you can also use the zoom controls in the status bar at the bottom of the window to quickly zoom the document. – View > Zoom

Zoom – Mostrar el cuadro de diálogo Zoom para especificar el nivel de zoom del documento. En la mayoría de los casos, también puede utilizar los controles de zoom en la barra de estado en la parte inferior de la ventana para ampliar rápidamente el documento. - Ver> Zoom

568

Zoom – View > Zoom

Zoom – View> Zoom

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar Canelo

 

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente