Glosario Bilingue Términos de MS Word 2010 Parte III (página 3)
Enviado por Edgar Alexander Tovar Canelo
246 | Insert a hyperlink. | Insertar un hipervínculo. | ||||||
247 | Insert a merge field. | Inserte un campo de combinación. | ||||||
248 | Insert a PAGE field. | Insertar un campo PAGE. | ||||||
249 | Insert a tab character (in a cell or outline view). | Insertar un carácter de tabulación (en una vista de células o esquema). | ||||||
250 | Insert a TIME field. | Insertar un campo HORA. | ||||||
251 | Insert an empty field. | Insertar un campo vacío. | ||||||
252 | Insert an endnote. | Insertar una nota al final. | ||||||
253 | Insert Bibliography – Add a bibliography, which lists all the sources cited in the document. – References > Citations & Bibliography > Bibliography > Insert Bibliography | Inserte Bibliografía – Añadir una bibliografía, que enumera todas las fuentes citadas en el documento. - Referencias> Citas y bibliografía> Bibliografía> Insertar Bibliografía | ||||||
254 | Insert Caption – Add a caption to a picture or other image. A caption is a line of text that appears below an object to describe it. For example: "Figure 7: Common Weather Patterns." – References > Captions > Insert Caption | Inserte Leyenda – Añadir un título a una imagen u otra imagen. Una leyenda es una línea de texto que aparece debajo de un objeto para describirlo. Por ejemplo: "Figura 7: Frecuentes patrones del clima." - Referencias> Subtítulos> Insertar Leyenda | ||||||
255 | Insert Endnote – Add an endnote to the document. Endnotes are placed at the end of the document. – References > Footnotes > Insert Endnote | Inserte Nota – Añadir una nota al final del documento. Notas finales se colocan al final del documento. - Referencias> Notas> Insertar Nota | ||||||
256 | Insert Footnote – Add a footnote to the document. Footnotes are automatically renumbered as you move text around the document. – References > Footnotes > Insert Footnote | Inserte Nota – Añadir una nota al pie del documento. Las notas al pie se vuelven a numerar automáticamente a medida que mueve el texto alrededor del documento. - Referencias> Notas> Insertar nota al pie | ||||||
257 | Insert Index – Insert an index into the document. An index is a list of keywords found in the document along with the page numbers the words appear on. – References > Index > Insert Index | Inserte Índice – Inserte un índice en el documento. Un índice es una lista de palabras clave que se encuentra en el documento junto con los números de página de las palabras aparecen en. - Referencias> Índice> Insertar índice | ||||||
258 | Insert Merge Field – Add any field from your recipient list to the document, such as "Last Name," "Home Phone," "Company Name," or any other field. When you finish the mail merge, Word will replace these fields with the actual information from the recipient list. – Mailings > Write & Insert Fields > Insert Merge Field | Insertar campo de combinación – Añadir cualquier campo de la lista de destinatarios en el documento, como "Apellido", "Teléfono", "Nombre de la empresa", o en cualquier otra esfera. Cuando termine la combinación de correspondencia, Word reemplazará estos campos con la información real de la lista de destinatarios. - Correspondencia> Escribir e insertar campos> Insertar campo de combinación | ||||||
259 | Insert New Equation – Insert > Symbols > Insert New Equation | Insertar nueva ecuación – Insertar> Símbolos> Insertar nueva ecuación | ||||||
260 | Insert Table – Insert > Tables > Table > Insert Table | Insertar Tabla – Insertar> Tablas> Tabla> Insertar tabla | ||||||
261 | Insert Table of Authorities. – Insert a Table Of Authorities into the document. A Table of Authorities lists the cases, statutes, and other authorities cited in the document. – References > Table of Authorities > Insert Table of Authorities | Insertar tabla de autoridades. - Insertar una tabla de autoridades en el documento. Una tabla de autoridades enumera los casos, estatutos y otras autoridades citadas en el documento. - Referencias> Tabla de autoridades> Insertar tabla de autoridades | ||||||
262 | Insert Table of Contents. – References > Table of Contents > Insert Table of Contents | Insertar tabla de contenido. - Referencias> Tabla de contenido> Insertar tabla de contenido | ||||||
263 | Insert Table of Figures. – Insert a Table of Figures into the document. A Table of Figures includes a list of all of the figures, tables, or equations in the document. – References > Captions > Insert Table of Figures | Insertar Tabla de ilustraciones. - Insertar una tabla de ilustraciones en el documento. Un Índice de ilustraciones incluye una lista de todas las figuras, tablas o ecuaciones en el documento. - Referencias> Subtítulos> Insertar Tabla de ilustraciones | ||||||
264 | Insertions and Deletions – Review > Tracking > Show Markup > Insertions and Deletions | Inserciones y eliminaciones – Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas> Inserciones y eliminaciones | ||||||
265 | Inside Borders – Home > Paragraph > Borders > Inside Borders | Dentro de los bordes – Home> Párrafo> Borders> Dentro de Bordes | ||||||
266 | Inside Horizontal Border – Home > Paragraph > Borders > Inside Horizontal Border | Dentro Borde Horizontal – Home> Párrafo> Borders> Dentro Horizontal Border | ||||||
267 | Inside Vertical Border – Home > Paragraph > Borders > Inside Vertical Border | Dentro Borde Vertical – Home> Párrafo> Borders> Dentro de la Borde Vertical | ||||||
268 | Justify – Align text to both the left and right margins, adding extra space between words as necessary. This creates a clean look along the left and right side of the page. – Home > Paragraph > Justify | Justificar – Alinear texto a ambos los márgenes izquierdo y derecho, añadiendo un espacio adicional entre palabras como sea necesario. Esto crea una mirada limpia a lo largo del lado izquierdo y derecho de la página. - Inicio> Párrafo> Justificar | ||||||
269 | Labels – Create and print labels. You can select from a number of popular paper label styles and shapes. – Mailings > Create > Labels | Etiquetas – Crear e imprimir etiquetas. Puede seleccionar entre una serie de estilos de etiqueta de papel populares y formas. - correspondencia> Crear> Etiquetas | ||||||
270 | Labels – Label Options – Mailings > Start Mail Merge > Labels | Etiquetas – Opciones de la etiqueta – Correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Etiquetas | ||||||
271 | Language Preferences – Set the editing, display, Help, and ScreenTip languages. The editing language enables language-specific features, including date formatting and page size. – Review > Language > Language Preferences | Preferencias de idioma – Establecer la edición, presentación, Ayuda y lenguas de pantalla. El idioma de edición permite a características específicas del idioma, incluyendo el formato de fecha y el tamaño de la página. - Revisar> Idioma> Preferencias del idioma | ||||||
272 | Last – Preview the last record in the recipient list. – Mailings > Preview Results > Last | Última – Vista previa del último registro de la lista de destinatarios. - Correspondencia> Vista previa de resultados> Última | ||||||
273 | Left align a paragraph. | Alinear a la izquierda de un párrafo. | ||||||
274 | Left Border – Home > Paragraph > Borders > Left Border | Borde izquierdo – Home> Párrafo> Bordes> Borde izquierdo | ||||||
275 | Letters – Mailings > Start Mail Merge > Letters | Cartas – Correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Cartas | ||||||
276 | Line and Paragraph Spacing. – Change the spacing between lines of text. You can also customize the amount of space added before and after paragraphs. – Home > Paragraph > Line and Paragraph Spacing | Línea y espacio entre párrafos. - Cambiar el espaciado entre líneas de texto. También puede personalizar la cantidad de espacio añadido antes y después de los párrafos. - Inicio> Párrafo> Línea y el espacio entre párrafos | ||||||
277 | Line Numbering Options – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Line Numbering Options | Línea Opciones de numeración – Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Línea Opciones de numeración | ||||||
278 | Lock a field. | Bloquear un campo. | ||||||
279 | Manage Sources – View the list of all the sources cited in the document. – References > Citations & Bibliography > Manage Sources | Administrar orígenes – Ver la lista de todas las fuentes citadas en el documento. - Referencias> Citas y bibliografía> Administrar Fuentes | ||||||
280 | Manage Versions | Administrar versiones | ||||||
281 | Manual – Hyphenation Manual – Page Layout > Page Setup > Hyphenation > Manual | Manual – Manual de Guiones – Diseño de página> Configurar página> Guiones> Manual | ||||||
282 | Margins – Select the margin sizes for the entire document or the current section. – Page Layout > Page Setup > Margins | Márgenes – Seleccione los tamaños de los márgenes para todo el documento o de la sección actual. - Presentación de página> Configurar página> Márgenes | ||||||
283 | Mark a table of authorities entry (citation). | Marcar una tabla de autoridades (cita). | ||||||
284 | Mark a table of contents entry. | Marcar una tabla de contenido. | ||||||
285 | Mark an index entry. | Marque una entrada de índice. | ||||||
286 | Mark Citation – Add the selected text as an entry in the Table of Authorities. – References > Table of Authorities > Mark Citation | Marcar cita – Añade el texto seleccionado como una entrada en la tabla de autoridades. - Referencias> Tabla de autoridades> Marcar cita | ||||||
287 | Mark Entry – Include the selected text in the index of the document. – References > Index > Mark Entry | Marcar entrada – Incluir el texto seleccionado en el índice del documento. - Referencias> Índice> Marcar entrada | ||||||
288 | Maximize or restore a selected window. | Maximizar o restaurar una ventana seleccionada. | ||||||
289 | Merge a document (Mailings) | Combinar un documento (correspondencia) | ||||||
290 | Mini Translator – Pause on words or selected paragraphs for a quick translation. You can copy and paste the translation into your file or listen to the original word or phrase being spoken. – Review > Language > Translate > Mini Translator | Mini Traductor – Pausa en palabras o párrafos seleccionados para una traducción rápida. Usted puede copiar y pegar la traducción en su archivo o escuchar la palabra o frase que se está hablado originales. - Revisar> Idioma> Traducir> Minitraductor | ||||||
291 | More Colors – Home > Font > More Colors | Más colores – Home> Fuentes> Más colores | ||||||
292 | More Colors – More Background Colors – Page Layout > Page Background > Page Color > More Colors | Más colores – Más de fondo Colores – Diseño de página> Página de historia> Página Color> Más colores | ||||||
293 | More Colors – More Shading Colors – Home > Paragraph > More Colors | Más colores – Más de sombreado Colores – Inicio> Párrafo> Más colores | ||||||
294 | More Colors – More Underline Colors – Home > Font > More Colors | Más colores – Más Subrayado Colores – Home> Fuente> Más colores | ||||||
295 | More Columns – Show the Columns dialog box to customize column widths. – Page Layout > Page Setup > Columns > More Columns | Más columnas – Muestra el cuadro de diálogo Columnas de personalizar ancho de las columnas. - Presentación de página> Configurar página> Columnas> Más columnas | ||||||
296 | More Cover Pages from Office.com. – Insert > Pages > Cover Page | Más de páginas de portada de Office.com. - Insertar> Páginas> Página de portada | ||||||
297 | More Equations from Office.com. – Insert > Symbols | Más Ecuaciones de Office.com. - Insertar> Símbolos | ||||||
298 | More Footers from Office.com. – Insert > Header & Footer > Footer | Más pies de página de Office.com. - Insertar> Encabezado y pie de página> Pie de página | ||||||
299 | More Gradients – More Text Fill Gradients. – Home > Font > More Gradients | Más degradados – Más Texto Rellenar Degradados. - Home> Fuentes> Más degradados | ||||||
300 | More Headers from Office.com. – Insert > Header & Footer > Header | Más encabezados de Office.com. - Insertar> Encabezado y pie de página> Header | ||||||
301 | More Outline Colors – More Text Outline Colors. – Home > Font > Text Effects > More Outline Colors | Más colores del contorno – Más esquema de texto Colores. - Inicio> Fuente> Efectos de texto> Más colores del contorno | ||||||
302 | More Symbols – Insert Symbol – Insert > Symbols > Symbol > More Symbols | Más símbolos – Insertar símbolo – Insertar> Símbolos> Symbol> Más símbolos | ||||||
303 | More Table of Contents from Office.com. – References > Table of Contents | Más Índice de Office.com. - Referencias> Tabla de contenidos | ||||||
304 | More Text Boxes from Office.com. – Insert > Text > Text Box | Más cuadros de texto desde Office.com. - Insertar> Texto> Cuadro de texto | ||||||
305 | More Underlines – Home > Font > More Underlines | Más En Línea – Inicio> Fuente> Más En Línea | ||||||
306 | More Watermarks from Office.com. – Page Layout > Page Background > Watermark | Más de marcas de agua desde Office.com. - Diseño de página> Fondo de página> Marca de agua | ||||||
307 | Move from an open dialog box back to the document, for dialog boxes that support this behavior. | Pasar de un cuadro de diálogo abierto de nuevo al documento, para las cajas de diálogo que admiten este comportamiento. | ||||||
308 | Move selected paragraphs down. Table: Row down | Mover los párrafos seleccionados hacia abajo. Tabla: fila hacia abajo | ||||||
309 | Move selected paragraphs up. | Mover los párrafos seleccionados hacia arriba. | ||||||
310 | Move text or graphics once. F2 (then move the cursor and press ENTER) | Mover texto o gráficos de una vez. F2 (entonces mover el cursor y pulse ENTER) | ||||||
311 | Move to a task pane from another pane in the program window (clockwise direction). You may need to press F6 more than once. | Desplazarse a un panel de tareas desde otro panel en la ventana del programa (en dirección a las agujas del reloj). Es posible que tenga que presionar F6 más de una vez. | ||||||
312 | Move to a task pane from another pane in the program window (counterclockwise direction). | Desplazarse a un panel de tareas desde otro panel en la ventana del programa (sentido antihorario). | ||||||
313 | Move to the next option or option group. | Desplazarse a la siguiente opción o grupo de opciones. | ||||||
314 | Move to the previous option or option group. | Vaya a la opción o grupo de opciones anterior. | ||||||
315 | Navigation Pane – Open the Navigation Pane, which allows you to navigate through the document by heading, by page, or by searching for text or objects. – View > Show > Navigation Pane | Panel de navegación – Abra el panel de exploración, lo que le permite navegar a través del documento de partida, página por página, o mediante la búsqueda de texto u objetos. - Vista> Mostrar> Panel de navegación | ||||||
316 | New | Nuevo | ||||||
317 | New Comment – Add a comment about the selection. – Review > Comments > New Comment | Nuevo Comentario – Añadir un comentario sobre la selección. - Revisión> Comentarios> Nuevo Comentario | ||||||
318 | New Window – Open a new window containing a view of the current document. – View > Window > New Window | Nueva ventana – Abrir una nueva ventana que contiene una vista del documento actual. - Ver> Ventana> Nueva ventana | ||||||
319 | Next – Navigate to the next comment in the document. – Review > Comments > Next | Siguiente – Vaya al siguiente comentario del documento. - Revisión> Comentarios> Siguiente | ||||||
320 | Next – Navigate to the next revision in the document so that you can accept or reject it. – Review > Changes > Next | Siguiente – Vaya a la próxima revisión del documento para que pueda aceptarla o rechazarla. - Revisar> Cambios> Siguiente | ||||||
321 | Next – Preview the next record in the recipient list. – Mailings > Preview Results > Next | Siguiente – Obtenga una vista previa del siguiente registro en la lista de destinatarios. - Correspondencia> Vista previa de resultados> Siguiente | ||||||
322 | Next Endnote – References > Footnotes > Next Footnote > Next Endnote | Siguiente Nota – Referencias> Notas> Nota siguiente> Siguiente Nota | ||||||
323 | Next Footnote – Navigate to the next footnote in the document. Click the arrow to navigate to the previous footnote in the document, or to navigate to the next or previous endnote. – References > Footnotes > Next Footnote > Next Footnote | Siguiente Nota – Desplazarse a la siguiente nota al pie en el documento. Haga clic en la flecha para ir a la nota anterior en el documento, o para desplazarse a la siguiente oa la anterior nota al final. - Referencias> Notas> Nota siguiente> siguiente nota | ||||||
324 | No Border – Home > Paragraph > Borders > No Border | No Bordes – Home> Párrafo> Bordes> Sin Bordes | ||||||
325 | None – No Line Numbers – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > None | Ninguno – No hay números de línea – Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Ninguno | ||||||
326 | None – Turns off Automatic Hyphenation. – Page Layout > Page Setup > Hyphenation > None | None – Desactiva la división automática. - Diseño de página> Configurar página> Guiones> Ninguno | ||||||
327 | Normal Word Document – Mailings > Start Mail Merge > Normal Word Document | Palabra normal de documentos – correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Normal Word Document | ||||||
328 | Object – Insert an OLE object into the document. – Insert > Text > Object | Objeto- Inserte un objeto OLE en el documento. - Insertar> Texto> Objeto | ||||||
329 | One character to the left | Un carácter a la izquierda | ||||||
330 | One character to the right | Un carácter a la derecha | ||||||
331 | One Page – Zoom the document so that an entire page fits in the window. – View > Zoom > One Page | Una Página – Acercar el documento para que una página entera cabe en la ventana. - Ver> Zoom> Una Página | ||||||
332 | One paragraph down | Un párrafo hacia abajo | ||||||
333 | One paragraph up | Un párrafo hacia arriba | ||||||
334 | One word to the left | Una palabra a la izquierda | ||||||
335 | One word to the right | Una palabra a la derecha | ||||||
336 | Open | Abierto | ||||||
337 | Open a document. | Abra un documento. | ||||||
338 | Open a list of browse options. Press the arrow keys to select an option, and then press ENTER to browse through a document by using the selected option. | Abre una lista de opciones de navegación. Pulse las teclas de flecha para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER para navegar a través de un documento mediante el uso de la opción seleccionada. | ||||||
339 | Open a selected drop-down list. | Abrir una lista desplegable seleccionada. | ||||||
340 | Open the Office Clipboard | Abra el Portapapeles de Office | ||||||
341 | Open the Font dialog box to change the font. | Abra el cuadro de diálogo Fuente para cambiar la fuente. | ||||||
342 | Open the Font dialog box to change the formatting of characters. | Abra el cuadro de diálogo Fuente para cambiar el formato de caracteres. | ||||||
343 | Open the Look in list. | Abra la lista Buscar en. | ||||||
344 | Open the Navigation task pane (to search document). | Abra el panel de tareas de navegación (para buscar el documento). | ||||||
345 | Open the Word Count dialog box. | Abra el cuadro de diálogo Contar palabras. | ||||||
346 | Open Apply Styles task pane. | Abra el panel de tareas Aplicar estilos. | ||||||
347 | Open Styles task pane. | Abrir el panel de tareas Estilos. | ||||||
348 | Options | Opciones | ||||||
349 | Orientation – Switch the pages between portrait and landscape layouts. – Page Layout > Page Setup > Orientation | Orientación – Cambie las páginas entre el retrato y el paisaje diseños. - Diseño de página> Configurar página> Orientación | ||||||
350 | Other Authors – Review > Tracking > Show Markup > Other Authors | Otros Autores – Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas> Otros Autores | ||||||
351 | Outline – View the document as an outline and show the outlining tools. – View > Document Views > Outline | Esquema – Ver el documento como un esquema y mostrar las herramientas Esquema. - Ver> Vistas de documento> Esquema | ||||||
352 | Outside Borders – Home > Paragraph > Borders > Outside Borders | Fuera Bordes – Home> Párrafo> Bordes> Bordes externos | ||||||
353 | Page Borders – Add or change the border around the page. – Page Layout > Page Background > Page Borders | Bordes de página – Añadir o cambiar el borde alrededor de la página. - Diseño de página> Fondo de página> Página Bordes | ||||||
354 | Page Break – Start the next page at the current position. – Insert > Pages > Page Break | Salto de página – Comience la siguiente página en la posición actual. - Insertar> Páginas> Salto de página | ||||||
355 | Page Margins – Insert > Header & Footer > Page Number > Page Margins | Márgenes de página – Insertar> Encabezado y pie de página> Número de página> Márgenes de página | ||||||
356 | Page Setup – Show the Page Setup dialog box. – Page Layout > Page Setup | Configuración de página – Mostrar el cuadro de diálogo Configuración de página. - Diseño de página> Configuración de página | ||||||
357 | Page Width – Zoom the document so that the width of the page matches the width of the window. – View > Zoom > Page Width | Anchura de página – Acercar el documento para que el ancho de la página coincida con el ancho de la ventana. - Ver> Zoom> Ancho de página | ||||||
358 | Paragraph – Show the Paragraph dialog box. – Home > Paragraph | Párrafo – Mostrar el cuadro de diálogo Párrafo. - Inicio> Párrafo | ||||||
359 | Paragraph – Show the Paragraph dialog box. – Page Layout > Paragraph | Párrafo – Mostrar el cuadro de diálogo Párrafo. - Diseño de página> Párrafo | ||||||
360 | Paragraph Spacing – Specify the paragraph spacing to use. – Home > Styles > Change Styles > Paragraph Spacing | Espaciado de párrafo – Especificar el espaciado de párrafo de usar. - Home> Estilos> Cambiar estilos> espacio entre párrafos | ||||||
361 | Paste Special – Paste Special. (Alt+Ctrl+V) – Home > Clipboard > Paste > Paste Special | Pegado especial – Pegado especial. (Alt + Ctrl + V) – Inicio> Portapapeles> Pegar> Pegado especial | ||||||
362 | Paste special ie, paste text without formatting | Pegar es decir, texto especial Pegar sin formato | ||||||
363 | Paste the most recent addition or pasted item from the Office Clipboard. | Pegue la más reciente adición o elemento pegado desde el Portapapeles de Office. | ||||||
364 | Pause Recording – Pause the macro recorder. – View > Macros > Pause Recording | Pausa de grabación – pausa en la grabadora de macros. - Vista> Macros> Pausa de grabación | ||||||
365 | Perform the action assigned to the selected button; select or clear the selected check box. | Realizar la acción asignada al botón seleccionado; active o desactive la casilla de verificación seleccionada. | ||||||
366 | Picture – Insert a picture from a file. – Insert > Illustrations > Picture | Imagen – Insertar una imagen desde un archivo. - Insertar> Ejemplos> Picture | ||||||
367 | Position – Position the selected object on the page. Text is automatically set to wrap around the object. – Page Layout > Arrange > Position | Posición – Colocar el objeto seleccionado en la página. El texto se ajusta automáticamente para envolver alrededor del objeto. - Diseño de página> Organizar> Posición | ||||||
368 | Press SHIFT+ALT+PAGE DOWN to select the column from top to bottom. | Presione SHIFT + ALT + AV PÁG para seleccionar la columna de arriba a abajo. | ||||||
369 | Press SHIFT+ALT+PAGE UP to select the column from bottom to top. | Presione SHIFT + ALT + RE PÁG para seleccionar la columna de abajo hacia arriba. | ||||||
370 | Preview a mail merge. | Vista previa de una combinación de correspondencia. | ||||||
371 | Preview Results – Replace the merge fields in your document with actual data from your recipient list so you can see what it looks like. – Mailings > Preview Results | Vista previa de resultados – Reemplace los campos de combinación en el documento con datos reales de la lista de destinatarios para que pueda ver lo que parece. - Mailings> Vista previa de resultados | ||||||
372 | Previous – Navigate to the previous comment in the document. – Review > Comments > Previous | Anterior – Vaya a la observación anterior en el documento. - Revisión> Comentarios> Anterior | ||||||
373 | Previous – Navigate to the previous revision in the document so that you can accept or reject it. – Review > Changes > Previous | Anterior – Vaya a la revisión anterior en el documento para que pueda aceptarla o rechazarla. - Revisar> Cambios> Anteriores | ||||||
374 | Previous – Preview the previous record in the recipient list. – Mailings > Preview Results > Previous | Anterior – Vista previa de la marca anterior en la lista de destinatarios. - Correspondencia> Vista previa de resultados> Anterior | ||||||
375 | Previous Endnote – References > Footnotes > Next Footnote > Previous Endnote | Nota Anterior – Referencias> Notas> Nota siguiente> Anterior Nota | ||||||
376 | Previous Footnote – References > Footnotes > Next Footnote > Previous Footnote | La nota anterior – Referencias> Notas> Nota siguiente> nota anterior | ||||||
377 | Impresión | |||||||
378 | Print a document. | Imprimir un documento. | ||||||
379 | Print Layout – View the document as it will appear on the printed page. – View > Document Views > Print Layout | Diseño de impresión – Ver el documento tal y como aparecerá en la página impresa. - Ver> Vistas de documento> Diseño de impresión | ||||||
380 | Print the merged document. | Imprima el documento combinado. | ||||||
381 | Promote a paragraph. | Promover un párrafo. | ||||||
382 | Properties | Propiedades | ||||||
383 | Protect Document | Proteger documento | ||||||
384 | Quick Tables – Insert > Tables > Table | Tablas rápidas – Insertar> Tablas> Tabla | ||||||
385 | Recent | Reciente | ||||||
386 | Record – Preview a specific record in the recipient list. – Mailings > Preview Results > Record | Record – Obtenga una vista previa de un registro específico en la lista de destinatarios. - Correspondencia> Vista previa de resultados> Record | ||||||
387 | Record Macro – Start or stop recording a macro. – View > Macros > Record Macro | Grabar macro – Iniciar o detener la grabación de una macro. - Record Ver> Macros> Macro | ||||||
388 | Redo or repeat an action. | Rehacer o repetir una acción. | ||||||
389 | Reduce a hanging indent. | Reducir una sangría francesa. | ||||||
390 | Reduce the size of a selection. | Reducir el tamaño de una selección. | ||||||
391 | Reflection – Home > Font > Text Effects > Reflection | Reflexión – Home> Fuente> Efectos de texto> Reflexión | ||||||
392 | Reflection Options – Text Reflection Options – Home > Font > Text Effects > Reflection Options | Opciones Reflexión – Texto Opciones Reflexión – Home> Fuentes> Efectos de texto> Opciones de reflexión | ||||||
393 | Reject All Changes in Document. – Review > Changes > Reject > Reject All Changes in Document | Rechazar todos los cambios del documento. - Revisar> Cambios> Rechazar> Rechazar todos los cambios del documento | ||||||
394 | Reject All Changes Shown. – Review > Changes > Reject > Reject All Changes Shown | Rechazar todos los cambios mostrados. - Revisar> Cambios> Rechazar> Rechazar todos los cambios mostrados | ||||||
395 | Reject and Move to Next. – Reject the current change and move to the next proposed change. Click the arrow to reject many changes at once. – Review > Changes > Reject > Reject and Move to Next | Rechazar y pasar al siguiente. - Rechazar el cambio actual y pasar al siguiente cambio propuesto. Haga clic en la flecha a rechazar muchos cambios a la vez. - Revisar> Cambios> Rechazar> Rechazar y pasar al siguiente | ||||||
396 | Reject Change – Review > Changes > Reject > Reject Change | Rechazar cambiar – Revisar> Cambios> Rechazar> Rechazar cambio | ||||||
397 | Remove a paragraph indent from the left. | Retire sangría de párrafo a la izquierda. | ||||||
398 | Remove Current Cover Page. – Insert > Pages > Cover Page > Remove Current Cover Page | Retire portada actual. - Insertar> Páginas> portada> Quitar portada actual |
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |