Descargar

Intertextualidad entre "Ardiente paciencia" y "El cartero"

Enviado por Lucila Genovese


Partes: 1, 2

    1. Desarrollo
    2. Crítica de las obras
    3. El título: Ardiente paciencia
    4. El título: El cartero
    5. Discurso pronunciado por Pablo Neruda en la entrega del Premio Nobel de Literatura (1971)
    6. Conclusiones
    7. Bibliografía

    Introducción:

    1.1 El tema de investigación

    El tema a desarrollar en esta monografía es el análisis de la obra literaria "Ardiente Paciencia" (1) y la película en referencia a esta obra, "El Cartero" (2).

    Presentaremos los elementos de intertextualidad entre ambas obras y veremos cómo las características de cada género artístico determinan una interpretación diferente de sus elementos.

    1.2 Los objetivos

    El objetivo de esta monografía es alcanzar el pleno conocimiento del concepto de intertextualidad, analizando los elementos en común entre una obra literaria y la película que se realizó basándose en dicha novela.

    Además, analizar el contexto histórico de la novela que coincide con diferentes aspectos, como por ejemplo, hechos políticos en Chile (1969-1973), la entrega del premio Nobel de Literatura a Pablo Neruda y el nombramiento del mismo como embajador de Chile en Paris.

    Otro objetivo importante a alcanzar es conocer al autor de "Ardiente Paciencia", Antonio Skármeta y su relación con el poeta Pablo Neruda.

    1.3 Las conceptualizaciones

    Para poder empezar a desarrollar el análisis de intertextualidad entre las obras, es necesario principalmente entender el concepto de "intertextualidad" que se dará a conocer a continuación.

    Se entiende por intertextualidad, en sentido amplio, el conjunto de relaciones que acercan un texto determinado a otros textos de varia procedencia: del mismo autor o más comúnmente de otros, de la misma época o de épocas anteriores, con una referencia explícita (literal o alusiva o no) o la apelación a un género, a un arquetipo textual o a una fórmula imprecisa o anónima.

    1.4 Hipótesis

    En el desarrollo de esta monografía mostraremos los diferentes aspectos de análisis de las obras, sus elementos a diferenciar y lograremos conocer más sobre su autor, Antonio Skármeta y cómo el director (Michael Radford) las expresa en su obra cinematográfica. Asimismo, demostraremos que Skármeta eligió realizar la novela por su admiración hacia Pablo Neruda, la cual se refleja en el personaje del cartero.

    Notas:

    1. Skarmeta, Antonio: Ardiente Paciencia, Chile, Editorial Sudamericana, 1985

    2. Director: Michael Radford. Año: 1995. Protagonistas: Massimo Troisi (el cartero), Philippe Noiret (Pablo Neruda) y María Grazia Cucinotta (Beatrice).

    Desarrollo:

    En primer lugar, daremos a conocer el argumento de la obra, para luego comenzar a analizar los elementos en común que poseen ambas obras, ya sea directa o indirectamente.

    En "El cartero de Neruda" por razones políticas, el reconocido poeta Pablo Neruda (Philippe Noiret) se exilia en una isla de Italia. Un cartero (Massimo Troisi) es contratado por el poeta para cuidar la correspondencia del mismo y entregársela diariamente. Luego, entre los dos se va formando una fuerte amistad. El cartero Mario, rápidamente aprende a escribir poemas y a través de ellos, le expresa sus sentimientos a Beatrice (Maria Grazia Cucinotta). Neruda más tarde retornaría a Chile, dejando, sin embargo, una profunda huella en el cartero. Más adelante, Mario y Beatriz tuvieron un hijo al cual llamaron Pablo en honor al poeta. Finalmente, Mario muere antes de recitar su poema en un acto comunista (ideal que adquirió por su admiración hacia Neruda).

    En cambio, en la novela "Ardiente Paciencia"podemos observar que el final concluye con el secuestro de Mario debido a su participación en el concurso literario promovido por el movimiento comunista.

    Antonio Skármeta

    El autor nació en Antofagasta, Chile, en 1940.

    En virtud del éxito logrado con Ardiente Paciencia, el director inglés Michael Radford realizó una nueva versión cinematográfica presentada en 1994. Sobre esta novela, Skarmeta declaró:

    "Me complace en esta novela la combinación entre la solución estilística y (…) un mundo de relaciones humanas insertas en un complejo histórico. Todo eso, con humor y desprovisto de épica."

    Consideramos importante el proceso de elaboración de esta novela, ya que la idea de la obra surgió en la forma de un guión para radio que se trasmitió por las ondas de varios países europeos.

    Según la película "El cartero de Neruda" Skármeta dice:

    "Que la poesía no ha muerto me consta personalmente por la enorme irradiación que tuvo entre los lectores y espectadores de ‘El cartero de Neruda’. Es decir, la gente tiene ansias de sentir y de expresarse en otros términos que aquellos que la rutina de la realidad les ofrece. Precisan de imágenes alternativas, porque cada vida es un manantial de intimidad insustituible. Mirar la vida con tensión poética expande nuestros sentidos, afina la inteligencia y transforma a quien se entrega al vértigo de las metáforas en una persona seductora."

    Además, después del montaje de la película, fue escrita la versión de la novela que hoy conocemos y su director afirmó:

    "…me vi obligado a dejar de lado todos los efectos épicos que estaban previstos en el guión original. Entonces, cuando escribí definitivamente la novela, ya sabia que la magia, el secreto, consistía en reducir el mundo a la tensión entre los dos protagonistas, y que de esa tensión surgía todo un mundo infinitamente mas rico. (…) En todas partes se ha consolidado como un relato de la literatura universal. Es un libro mío que siempre va a estar." (3)

    Partes: 1, 2
    Página siguiente