Descargar

El diseño curricular para la asignatura de inglés en la sede universitaria municipal cubana


Partes: 1, 2

    1. Resumen
    2. Programa de la asignatura
    3. Orientaciones metodológicas
    4. Sistema evaluativo
    5. Propuesta de Guía de estudio para el tema 1
    6. Bibliografía

    Resumen

    Una de las tantas dificultades que debe superar el profesor consiste en definir los contenidos que han de figurar en un plan de curso. ¿Qué aspectos conviene incluir en cada nivel de enseñanza?, ¿Sobre el desarrollo de qué destrezas ha de incidir la atención del docente en cada curso? ¿Cuál es el mejor momento para tratar cuestiones socioculturales? Estas y otras muchas cuestiones de esa índole no siempre son fáciles de responder.

    En este breve análisis no pretendemos sino presentar nuestras consideraciones de los elementos que pudieran tenerse en cuenta a la hora de diseñar el currículo de la especialidad de inglés en las diferentes carreras de la sede de la Universidad de Oriente en el municipio de San Luis. También abordamos la forma en que se pudiera diseñar la asignatura Inglés en las nuevas condiciones de universalización de la educación superior.

    PALABRAS CLAVES: Lengua Extranjera, diseño curricular, Competencia Comunicativa, comunicación, habilidades, enseñanza del español.

    Título: English and Curricular Design in the Universalization of High Studies

    Author: Inst. Lic. Douglas Betancourt Lopez

    ABSTRACT:

    Teachers commonly face difficulties at the time of planning the contents of the second language course. Which aspects should be included according to the level of teaching, on what abilities should be given more emphasis, what"s the best moment to treat sociocultural aspects are some of the questions.

    In this brief analysis we present some considerations about the elements that most be taken into account to design the curricula of the English subject in different specialities of Universidad de Oriente headquarter in the municipality of San Luis. We also provide a sample of the way the curricula could be structured.

    Key Words: abilities, curricular design, communicative competence, second language adquisition

    Desarrollo

    Sin duda importantes temas como la cantidad de alumnos por grupo, el total de horas semanales de clase, material didáctico disponible, etc. Deber ser puntos de partida. Lo que propongo es presentar algunas consideraciones de carácter general sobre la definición de objetivos y contenidos. Es evidente que la concepción de lengua que cada profesor defienda reflejará la importancia que le otorga a los aspectos lingüísticos, sociales, culturales, metalingüísticos y/o extralingüísticos.

    Tradicionalmente, el aprendizaje de lenguas extranjeras se vincula a razones de orden cultural: para transmitir o recibir informaciones culturales o acceder a diferentes experiencias humanas es necesario conocer una lengua extranjera. En ese sentido, un idioma se configura como un recurso para la comunicación que permite acercarse a valores distintos de los conocidos por mediación de la lengua materna.

    Tal visión, defendida por muchos estudiosos, refleja el estrecho vínculo entre lengua y cultura y supone la enseñanza de una L.E. perfectamente articulada con la cultura del (de los) pueblo(s) que habla(n) esa lengua.

    Sin embargo, no se puede pensar la enseñanza de una lengua extranjera sin tener presentes otros valores, como por ejemplo la capacidad de reflexión que su estudio propicia. Al estudiar un idioma extranjero se reflexiona, invariablemente, sobre los usos y sobre el funcionamiento de la lengua materna. En ese sentido, conocer una L.E. supone, también, adquirir la capacidad de adecuar el discurso (oral o escrito) a determinadas situaciones de contexto, es decir, es fundamental observar de qué manera se usa el idioma para lograr determinados efectos o para provocar ciertas reacciones o actitudes en el interlocutor, y por supuesto, los medios que se emplean con tal propósito pueden variar de una lengua a otra.

    Una enseñanza que se ocupa de tales aspectos, o sea, que los toma como sus grandes objetivos, no se contentará con tratar solamente los factores lingüísticos, sino que procurará, además y principalmente, que el aprendiz perciba la importancia de otros elementos que interfieren en la producción y/o recepción de un texto, como son los interlocutores o la situación en la que se da la comunicación.

    Así, saber una lengua es mucho más que saber "cosas" sobre la lengua: es poder interactuar adecuadamente en una situación de comunicación; es saber interpretar las diferentes formas que emplean los usuarios de la lengua extranjera de la misma manera como ellos las interpretan. Por eso, enseñar una lengua supone incluir en su enseñanza cuestiones lingüísticas, culturales y extralingüísticas.

    Partes: 1, 2
    Página siguiente