Después de la "gran corrupción" surgieron las doctrinas del Tao, "lo absoluto, la causa principal de todas las cosas". Lao –Tsé, filósofo chino del siglo VI-V (antes del Calendario), fue el predicador del amor virtuoso y del rechazo al elogio del saber, porque era la causa final del deseo y de todos los males. Contemporáneo del maestro K"ong y del príncipe Gautama, sumó así una más, a las principales creencias religiosas de la China Imperial que aún perduran. Ajeno a la violencia de las invasiones, al apogeo y perigeo de las dinastías sinoístas, cuyos emperadores se jactaban de la cantidad de cabezas cortadas durante sus imperios, y del "no ser", apareció diez siglos después, Li T"ai-po, Li Po, Li T"ai Pe, Li Pe o Li T"aibai, tal la secuencia de nombres para quien iba a ser uno de los principales poetas de la época de oro de la literatura china, en donde también descollaron Wang Wei, He Chib-chag y Tu Fu (el poeta sabio). Pero Li Po, resultó el mejor difundido en Occidente por la traducción y análisis de sus cuantiosos poemas, merced a la tarea de críticos de diferentes países, incluso de la propia raza. Nació cerca de la frontera de Mongolia (688), en Kiu Chen (provincia actual de Sichuan), en un hogar de mediana nobleza, pues sus ancestros descendían del emperador Wu-ti, de la dinastía de los Siang-si. Ello no impidió que estudiara literatura en la entonces capital nacional Changan (hoy, Xi"an) y se encontrase e hiciera amigo de Tu Fu; los dos abandonaron los estudios, se dedicaron a la vida errante y a vagabundear por pueblos y montañas, escribiendo versos. En especial, Li T"ai Po, que contagiado del aire taoísta buscó la soledad en las alturas, desde donde contemplaba la naturaleza, extasiado por el lerdo deslizar del firmamento y fuente de su genio poético.
Tampoco olvidó a su amigo de andanzas:
A TU FU
En la colina del Arroz Cocido encontré a Tu Fu.
Era el tórrido mediodía y llevaba un sombrero de bambú.
Dime: ¿Cómo es que has adelgazado tanto?
¿Sufres acaso de poesía?
Célebre ya por el título de "Nenúfar Azul", con el que lo distinguió la popularidad, alguna vez bajó a mostrarse en la Corte Imperial y obtenido favores del emperador-mecenas Hiuan-tsong (Dinastía T"ang –familia Li-), que lo introdujo en la famosa Academia Han-lin y, lo absorbió la realeza cortesana. Fue el poeta elegido para glorificar a la Nobleza y varios de sus versos se ocuparon de ensalzar a la bella Yang-Kuei-fei, amante imperial:
El príncipe escoge las jóvenes que le acompañarán
Entre las concurrentes que se apresuran por todas partes.
¿Cuál es la más hermosa?
La golondrina voladora que habita en el palacio.
…………………..
Cuando termina su canto y sus danzas
Temo se transforme en una nube multicolor,
Y suba al cielo.
……………………
La nube se parece a su vestido
Y la flor a su cara
…………………….
Al poco tiempo, las hordas mogoles reiniciaron la guerra y Li T"ai Po no pudo estar ajeno a las penurias de su pueblo:
La gran muralla que separa China del gran desierto
Serpentea hasta el infinito.
A uno y otro lado de la frontera
Ya no subsiste hoy ninguna ciudad.
Aquí y allá yacen huesos humanos esparcidos
Que parecen expresar su odio eterno.
Arrancados de sus hogares, trescientos mil hombres
Lloran diciendo adiós a sus familias.
Ya que el príncipe ha dado la orden, hay que obedecer.
¿Pero cómo podrán cultivarse los campos?
El lujo de la corte y la miseria popular, no condecían con los tesoros acumulados por la familia de la amante del Imperio y entonces, estalló la revuelta en la capital Tch"ang-ngan. El emperador, no tuvo otra salida que la de huir con Yang Kuie-fei y los soldados de la guardia; pero en el camino, estos se amotinaron y exigieron la cabeza de la favorita. Hiaun-tsong dejó que se la llevaran y pronto, aquellos cegaron el fino tallo.
Tu Fu, llorará por Li Po:
"¿En dónde están ahora aquellas pupilas brillantes y aquellos dientes nacarados?
La sangre mancilla el alma que no volverá jamás.
¡El soberano y la favorita no se volverán a ver!"
El ilustrado emperador, cuándo envejecido, se consolará con su "Canto de las marionetas": Las marionetas se tallan en la madera con cuerpos de ancianos; se las mueve con hilos; con la tez arrugada y los pelos blancos se parecen de verdad. Pero una vez terminada la escena, quedan las marionetas inmóviles. Tales los seres humanos que atraviesan la vida como un sueño.
Para el poeta, la vida continúa; las mujeres y el vino embriagante, lo devolvieron a la vida rebelde y peregrina, de las que no se apartará jamás. Las intrigas y el licor, lo condenaron a una existencia inspirativa, fruto de sus poemas bélicos, elegías, cantares báquicos y pastoriles. Nadie como él cantó a la belleza de la tierra y del cielo, a medida que se despojaba de la realidad para nutrirse con la magnitud de las altas cumbres. Fue un lírico, de delicada sensibilidad hacia las bondades que hallaba a su paso y consustanciado con las expresiones bellas y de ritmo agradable; por eso, hacía largos viajes con la esperanza de reunirse algún día con "los moradores del cielo".
Página siguiente |