Title: Toxicología laboral de los disolventes orgánicos Other Placeholder: Los disolventes orgánicos generalmente son absorbidos por dos vías principales de penetración: Inhalación de vapor del disolvente Absorción de la piel. Los vapores de disolvente se absorben a través de los pulmones y penetran en la circulación sanguínea (causando efectos sistémicos en los órganos diana). Los disolventes en contacto con la piel pueden causar efectos locales así como ser absorbidos a través de la piel y pasar a la sangre.
Title: Toxicología laboral de los disolventes orgánicos Other Placeholder: Los efectos agudos en la salud son como en el alcoholismo agudo. La primera fase es de excitación: la persona expuesta es hiperactiva; se ríe y canta. En la segunda fase aparece la depresión, se producen síntomas como dolor de cabeza, somnolencia, nauseas y mareos. Si la exposición prosigue, la persona perderá la consciencia. La intoxicación más grave viene seguida de coma y puede ser mortal.
Title: Toxicología laboral de los disolventes orgánicos Other Placeholder: La exposición crónica a los disolventes orgánicos conduce a efectos crónicos adversos para la salud. En caso de exposición cutánea, la manifestación en la piel puede incluir dermatitis, hiper o hipopigmentación de la piel, manifestaciones alérgicas, etc. La exposición crónica a disolventes orgánicos puede causar daño en el hígado y los riñones; casi todos los tipos de cambio hematológico (descenso o incremento del número de eritrocitos, leucocitos y trombocitos). Con frecuencia, como manifestación de afectación del sistema nervioso periférico, los pacientes sufren de neuropatía periférica. El daño cerebral se desarrolla insidiosamente al lo largo de años de exposición a los disolventes orgánicos. Los primeros síntomas como insomnio, nerviosismo, ligera depresión raramente se reconocen. Habitualmente, los efectos adversos de los disolventes orgánicos para la salud se reconocen cuando aparecen síntomas más destacados como la irritabilidad, los trastornos del sueño, la demencia.
Title: Toxicología laboral de los disolventes orgánicos Other Placeholder: Puesto que la exposición a los disolventes orgánicos disminuye en los países desarrollados, la atención se centra más en otros efectos crónicos tales como la carcinogénesis, la mutagénesis y los efectos en el sistema de reproducción. Existe un gran número de disolventes orgánicos identificados como carcinógenos. Uno de los más corrientes es el benceno, responsable de la leucemia y probablemente del linfoma no Hodgkin.
Title: Prevención de los efectos tóxicos de las sustancias peligrosas Other Placeholder: La prevención de los efectos tóxicos de las sustancias peligrosas es extremadamente importante. Este proceso requiere un equipo de trabajo multidisciplinar y los especialistas de la salud laboral tienen un papel importante en dicho proceso. En la prevención de salud laboral y seguridad, existe una jerarquía de medidas universalmente aceptadas: 1. Eliminación 2. Sustitución 3. Aislamiento 4. Segregación 5. Controles de ingeniería 6. Controles administrativos 7. Equipamiento de protección personal 8. Mantenimiento: facilitar formación, señalización- advertencia
Title: Eliminación – Substitución Other Placeholder: La forma más eficaz de prevención es sencillamente la eliminación de la sustancia peligrosa o de todo el proceso en el que se utiliza. No obstante, a menudo, no se puede llevar a cabo, sin embargo, la sustancia peligrosa, con frecuencia, puede ser sustituida por otra menos tóxica. Las sustituciones más conocidas son: – El benceno sustituido por tolueno – Tricloroetileno sustituido por percloroetileno o bromuro de n-propilo – El tetracloruro sustituido por metil cloroformo – El amianto sustituido por materiales sintéticos y cerámicos
Title: Aislamiento Other Placeholder: Cuando sea posible, los procesos u operaciones en los que la exposición a sustancias peligrosas puede ocurrir deberán ser realizarse en recinto totalmente cerrado.
Title: Segregación Other Placeholder: Cuando el aislamiento no sea una medida adecuada, los procesos u operaciones peligrosas deberán separarse de otros de menor riesgo, colocándolos en una sala aparte o edificio separado minimizando así el número de trabajadores en riesgo.
Title: Controles de ingeniería Other Placeholder: Cuando en los procesos no es posible implantar las medidas mencionadas más arriba o si estas son insuficientes, siempre existe la posibilidad de implantar controles de ingeniería basados en ventilación local y general. Extracción local de humos: La extracción local de humos se basa en la captura de contaminantes cerca de la fuente de emisión o de aplicación y su eliminación a un lugar seguro u otro tratamiento y en algunos casos el retorno a un proceso. Esta medida es especialmente útil en situaciones que implican la liberación de una fuente puntual de contaminantes. Ventilación general / Dilución: La ventilación por dilución se utiliza ampliamente en la industria para ventilar procesos de bajo riesgo de exposición a sustancia peligrosa. No es adecuada para el control de polvo, niebla de humos o para sustancias de toxicidad de moderada a alta o en situación en la que la velocidad de generación de contaminación no es uniforme o es elevada.
Title: Controles administrativos Other Placeholder: Los controles administrativos se refieren a como está organizada la interacción entre el personal y el proceso/operación. Se requiere mucho cuidado para asegurar que, una vez adoptados, los procedimientos son efectivamente respetados. A veces, la operación peligrosa puede llevarse a cabo durante el turno de tarde o noche cuando se encuentren menos trabajadores susceptibles de ser expuestos. La rotación de puesto es otro método de “protección” del personal, mediante el control de las pautas de trabajo. Los trabajadores a menudo pueden influir sobre el alcance de su exposición a los contaminantes transportados por el aire, p. ej. para soldar, mediante la postura y/o trabajando a contra viento de la soldadura.
Title: Equipamiento de Protección Individual (EPI) Other Placeholder: El EPI normalmente se considera como la última de las medidas de prevención de los efectos adversos para la salud de las sustancias peligrosas. Si todas las medidas anteriores son insuficientes o no son razonablemente posibles para lograr un entorno de trabajo satisfactorio, deberá implantarse el uso del equipamiento de protección individual. Es importante que la protección sea eficaz y confortable; la mayoría de los equipamientos de protección individual no es confortable para un uso prolongado.
Title: Mantenimiento Other Placeholder: El buen mantenimiento y la limpieza es especialmente importante en los procesos y laboratorios en los que se maneja materiales peligrosos. Será necesario contar con un etiquetado claro y advertencias de salud y seguridad importantes, almacenamiento cuidadoso y adecuado y buenas prácticas de trabajo. Las programaciones de mantenimiento preventivo e inspección periódica/detección de fugas, además de mantenimiento frecuente, pruebas y ensayos de control de ingeniería son fundamentales para llevar un control eficaz y mantenerlo. La formación de los empleados en cuanto a los peligros para la salud en el trabajo y la importancia del uso correcto de todas las medidas de control facilitadas, la adopción de los procedimientos de operación recomendados y el uso de protección individual, en su caso, son necesarios para minimizar el riesgo para la salud.
Title: Recordar el WARP Other Placeholder: Work: ¿Podría ser el trabajo del paciente (parte de) la causa o el agravamiento de su dolencia o enfermedad? Lesión de la piel del trabajador expuesto a disolventes orgánicos Fibrosis pulmonar en trabajador expuesto al amianto Activities: ¿Podría la dolencia/enfermedad del paciente tener consecuencias para sus actividades y participación en el trabajo? Enfermedad hepática en el trabajador expuesto a disolventes orgánicos Enfermedad pulmonar obstructiva crónica en el trabajador expuesto al cloro Referral: ¿Debería remitir a mi paciente a un médico del trabajo u otro especialista? ¿Debe el trabajador con enfisema expuesto al cadmio tomar precauciones específicas? Prevention: ¿Puedo hacer algo para evitar (la reaparición de la) dolencia o enfermedad? ¿Es necesario sustituir el tricloroetileno en un taller de limpieza en seco?
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |