Descargar

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2013 (página 5)


Partes: 1, 2, 3, 4, 5

467

Shadow – Home > Font > Text Effects > Shadow

Sombra – Home> Fuente> Efectos de texto> Sombra

468

Shadow Options – Text Shadow Options – Home > Font > Text Effects > Shadow Options

Opciones Sombra – Sombra de texto Opciones – Home> Fuentes> Efectos de texto> Opciones de sombra

469

Shapes – Insert ready-made shapes, such as rectangles and circles, arrows, lines, flowchart symbols, and callouts. – Insert > Illustrations > Shapes

Formas – Insertar formas ya hechas, como rectángulos y círculos, flechas, líneas, símbolos de diagrama de flujo, y llamadas. - Insertar> Ejemplos> Formas

470

Show All – Show paragraph marks and other hidden formatting symbols. – Home > Paragraph > Show All

Mostrar todo – Mostrar marcas de párrafo y otros símbolos de formato ocultos. - Inicio> Párrafo> Mostrar todo

471

Show all headings up to Heading n.

Mostrar todos los títulos hasta Título n.

472

Show all headings with the Heading 1 style.

Mostrar todos los encabezados con el estilo Título 1.

473

Show All Properties

Mostrar todas las propiedades

474

Show Notes – Scroll the document to show where the footnotes or endnotes are located. – References > Footnotes > Show Notes

Mostrar notas – recorre el documento para mostrar dónde se encuentran las notas al pie o notas al final. - Referencias> Notas al pie> Mostrar notas

475

Show Source Documents – Choose which source documents to show. You can show the original document, the revised document, or both. – Review > Compare

Mostrar documentos de origen – Seleccione los documentos de origen para mostrar. Puede mostrar el documento original, el documento revisado, o ambos. - Revisión> Comparar

476

Show the first line of body text or all body text.

Mostrar la primera línea de texto del cuerpo o todo el cuerpo del texto.

477

Shrink Font – Decrease the font size. – Home > Font > Shrink Font

Reducir fuente – Reducir el tamaño de la fuente. - Inicio> Fuente> Encoger fuente

478

Signature Line – Insert a signature line that specifies the individual who must sign. Inserting a digital signature requires that you obtain a digital ID, such as one from a certified Microsoft partner. – Insert > Text > Signature Line

Línea de firma – Insertar una línea de firma que especifique la persona que debe firmar. Inserción de una firma digital requiere que usted obtenga un identificador digital, como una de un socio certificado de Microsoft. - Insertar> Texto> Línea de firma

479

Single-space lines.

Líneas de un solo espacio.

480

Size – Choose a paper size for the current section. To apply a specific paper size to all sections in the document, click More Paper Sizes. – Page Layout > Page Setup > Size

Tamaño – Elija un tamaño de papel para la sección actual. Para aplicar un tamaño de papel específico para todas las secciones del documento, haga clic en Más tamaños de papel. - Diseño de página> Configurar página> Tamaño

481

SmartArt – Insert a SmartArt graphic to visually communicate information. SmartArt graphics range from graphical lists and process diagrams to more complex graphics, such as Venn diagrams and organization charts. – Insert > Illustrations > SmartArt

SmartArt – Inserte un gráfico SmartArt para comunicar visualmente la informaciónGráficos SmartArt van desde listas de gráficos y diagramas de proceso de gráficos más complejos, como los diagramas de Venn y organigramas. - Insertar> Ejemplos> SmartArt

482

Sort – Alphabetize the selected text or sort numerical data. – Home > Paragraph > Sort

Ordenar – Alfabetizar el texto seleccionado o de clasificación de datos numéricos. - Inicio> Párrafo> Ordenar

483

Spacing

Espaciamiento

484

Spacing After – Change the spacing between paragraphs by adding space below the selected paragraphs.

Espaciado posterior – Cambiar el espaciado entre párrafos agregando espacio por debajo de los párrafos seleccionados.

485

Spacing Before – Change the spacing between paragraphs by adding space above the selected paragraphs.

Espaciado antes – Cambiar el espaciado entre párrafos agregando espacio por encima de los párrafos seleccionados.

486

Spelling & Grammar – Check the spelling and grammar of text in the document. – Review > Proofing > Spelling & Grammar

Ortografía y Gramática – Comprobar la ortografía y la gramática de texto en el documento. - Revisión> Impermeabilización> Ortografía y gramática

487

Split – Split the current window into two parts so that you can view different sections of the document at the same time. – View > Window > Split

Dividir – Dividir la ventana actual en dos partes para que puedas ver las diferentes secciones del documento al mismo tiempo. - Ver> Ventana> Dividir

488

Split the document window. Remove the document window split.

Dividir la ventana del documento. Retire la ventana del documento de división.

489

Start AutoFormat.

Iniciar Autoformato.

490

Step by Step Mail Merge Wizard. – Mailings > Start Mail Merge > Step by Step Mail Merge Wizard

Paso por el Asistente para combinar correspondencia. - Correspondencia> Iniciar combinación de correspondencia> Asistente paso a paso para combinar correspondencia

491

Stop Highlighting – Home > Font > Stop Highlighting

Detener resaltado – Home> Fuentes> Detener resaltado

492

Strikethrough – Draw a line through the middle of the selected text. – Home > Font > Strikethrough

Tachado – Dibuja una línea por el medio del texto seleccionado. - Inicio> Fuente> Tachado

493

Style – Choose the style of citation to use in the document. Popular choices include APA Style, Chicago Style, and MLA Style. – References > Citations & Bibliography > Style

Estilo- Elija el estilo de citación para utilizar en el documento. Las opciones populares incluyen APA Style, estilo de Chicago, y MLA Style. - Referencias> Citas y bibliografía> Estilo

494

Styles – Show the Styles window. – Home > Styles

Estilos – Muestra la ventana de Estilos. - Home> Estilos

495

Subscript – Create small letters below the text baseline. – Home > Font > Subscript

Subíndice – Crea letras minúsculas debajo de la línea base del texto. - Inicio> Fuente> Subíndice

496

Superscript – Create small letters above the line of text. – Home > Font > Superscript

Superíndice – Crea letras minúsculas encima de la línea de texto. - Inicio> Fuente> Superíndice

497

Suppress for Current Paragraph. – Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Suppress for Current Paragraph

Suprimir para el párrafo actual. - Diseño de página> Configurar página> Números de línea> Suprimir para el párrafo actual

498

Switch a paragraph between centered and left-aligned.

Cambie entre un párrafo centrado y alineado a la izquierda.

499

Switch a paragraph between justified and left-aligned.

Cambie entre un párrafo justificado y alineado a la izquierda.

500

Switch a paragraph between right-aligned and left-aligned.

Cambie entre un párrafo alineado a la derecha y alineado a la izquierda.

501

Switch between a selected field code and its result.

Cambie entre un código de campo seleccionado y su resultado.

502

Switch between all field codes and their results.

Cambie entre todos los códigos de campo y sus resultados.

503

Switch between languages or keyboard layouts.

Alternar entre idiomas o distribuciones de teclado.

504

Switch between the last four places that you have edited.

Cambiar entre los cuatro últimos lugares que has editado.

505

Switch to Draft view.

Cambie a la vista Borrador.

506

Switch to Outline view.

Cambie a la vista Esquema.

507

Switch to Print Layout view.

Cambie a la vista Diseño de impresión.

508

Switch to print preview.

Cambie a la vista preliminar.

509

Switch to the next window.

Cambie a la ventana siguiente.

510

Switch to the previous tab in a dialog box.

Cambie a la ficha anterior de un cuadro de diálogo.

511

Switch to the previous window.

Cambie a la ventana anterior.

512

Switch to the previous window.

Cambie a la ventana anterior.

513

Switch WindowsSwitch to a different currently open window. – View > Window > Switch Windows

Cambiar ventanas – Cambie a una ventana abierta actualmente diferente. - Ver> Ventana> Cambiar ventanas

514

Symbol – Insert symbols that are not on your keyboard, such as copyright symbols, trademark symbols, paragraph marks, and Unicode characters. – Insert > Symbols > Symbol

Símbolo – Insertar símbolos que no están en el teclado, como símbolos de copyright, símbolos de marcas comerciales, marcas de párrafo y caracteres Unicode. - Insertar> Símbolos> Símbolo

515

Synchronous Scrolling – Synchronize the scrolling of two documents so that they scroll together. To enable this feature, turn on View Side by Side. – View > Window > Synchronous Scrolling

Desplazamiento sincrónico – Sincronizar el desplazamiento de dos documentos para que se desplazan juntos. Para activar esta función, active Ver en paralelo. - Ver> Ventana> Desplazamiento sincrónico

516

Text Highlight Color – Home > Font > Text Highlight Color

Resaltar Texto Color – Home> Fuente> Color de resaltado del texto

517

The copyright symbol

El símbolo de copyright

518

The registered trademark symbol

El símbolo de marca registrada

519

The trademark symbol

El símbolo de marca registrada

520

Thesaurus – Suggests other words with a similar meaning to the word you have selected. – Review > Proofing > Thesaurus

Diccionario – Sugiere otras palabras con un significado similar a la palabra que ha seleccionado. - Revisión>corregir> Diccionario

521

To the beginning of a line

Para el comienzo de una línea

522

To the end of a document

Para el final de un documento

523

To the end of a line

Para el final de una línea

524

To the end of the window

Para el final de la ventana

525

To the first cell in a column

Para la primera celda de una columna

526

To the first cell in a row

Para la primera celda de una fila

527

To the last cell in a column

Para la última celda de una columna

528

To the last cell in a row

Para la última celda de una fila

529

To the top of the next page

Para la parte superior de la página siguiente

530

To the top of the previous page

Para la parte superior de la página anterior

531

To the top of the window

Para la parte superior de la ventana

532

Top Border – Home > Paragraph > Borders > Top Border

Borde Superior – Home> Párrafo> Borders> Borde Superior

533

Top of Page – Insert > Header & Footer > Page Number

Inicio de la página – Insertar> Encabezado y pie de página> Número de página

534

Track Changes – Track all changes made to the document, including insertions, deletions, and formatting changes. – Review > Tracking > Track Changes > Track Changes

Control de cambios – Seguimiento de todos los cambios realizados en el documento, incluyendo inserciones, eliminaciones y cambios de formato. - Revisión> Seguimiento> Control de cambios> Control de cambios

535

Translate Document – Send this item over the Internet to a machine translation service. – Review > Language > Translate > Translate Document

Traducir documentos – Enviar este artículo a través de Internet a un servicio de traducción automática. - Revisar> Idioma> Traducir> Traducir documento

536

Translate Selected Text – Translate selected text into a different language. – Review > Language > Translate > Translate Selected Text

Traducir el texto seleccionado – Traducir el texto seleccionado en un idioma diferente. Texto Revisar> Idioma> Traducir> Traducir Seleccionado –

537

Turn change tracking on or off.

Gire el control de cambios activado o desactivado.

538

Turn handwriting on or off.

Gire a la escritura a mano o desactivar.

539

Two Pages – Zoom the document so that two pages fit in the window. – View > Zoom > Two Pages

Dos páginas – Acercar el documento para que dos páginas caben en la ventana. - Ver> Zoom> Dos páginas

540

Type New List – Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients > Type New List

Escriba Nueva lista – Mailings> Iniciar combinación de correspondencia> Seleccionar destinatarios> Proyecto Tipo de Lista

541

Underline Color – Home > Font

Subrayar Color – Home> Fuente

542

Underline words but not spaces.

Subrayar palabras pero no espacios.

543

Undo an action.

Deshacer una acción.

544

Unlink a field.

Desvincular un campo.

545

Unlock a field.

Desbloquear un campo.

546

Up one line

Una línea hacia arriba

547

Up one screen (scrolling)

Subir un pantalla (desplazamiento)

548

Update Index – Update the index so that all the entries refer to the correct page number. – References > Index > Update Index

Actualizar índice – Actualizar el índice de modo que todas las entradas se refieren al número de página correcto. - Referencias> Índice> Actualizar índice

549

Update Labels – If you are creating labels, update all the labels in the document to use information from the recipient list. For a mail merge to a printed letter or e-mail, this command is not necessary. – Mailings > Write & Insert Fields > Update Labels

Actualización de etiquetas – Si va a crear etiquetas, actualizar todas las etiquetas en el documento para utilizar la información de la lista de destinatarios.Para una combinación de correspondencia en una carta impresa o por correo electrónico, este comando no es necesario. - Correspondencia> Escribir e insertar campos> Actualizar etiquetas

550

Update linked information in a Microsoft Word source document.

Actualización de la información vinculada en un documento de origen de Microsoft Word.

551

Update selected fields and refresh

Campos y actualización Update seleccionados

552

Update Table – Update the Table of Authorities to include all of the citations in the document. – References > Table of Authorities > Update Table

Actualizar tabla – Actualizar la tabla de autoridades para incluir todas las citas en el documento. - Referencias> Tabla de autoridades> Actualización de la Tabla

553

Update Table – Update the Table of Contents so that all the entries refer to the correct page number. – References > Table of Contents > Update Table

Actualizar tabla – Actualizar la tabla de contenido para que todas las entradas se refieren al número de página correcto. - Referencias> Contenido> Actualizar tabla

554

Update Table – Update the Table of Figures to include all of the entries in the document. – References > Captions > Update Table

Actualizar tabla – Actualización de la tabla de ilustraciones para incluir todas las entradas en el documento. - Referencias> Subtítulos> Actualización de tabla

555

Use Existing List – Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients > Use Existing List

Usar lista existente – Mailings> Iniciar combinación de correspondencia> Seleccionar destinatarios> Usar lista existente

556

View Gridlines – Show or hide the gridlines within the table. – Home > Paragraph > Borders > View Gridlines

Ver líneas de la cuadrícula – Mostrar u ocultar las líneas de división dentro de la tabla. - Inicio> Párrafo> Borders> Ver líneas de la cuadrícula

557

View Gridlines – Turn on gridlines to which you can align objects in the document. – Page Layout > Arrange > Align > View Gridlines

Ver líneas de la cuadrícula – Activar las líneas de división a los que puede alinear objetos en el documento. - Diseño de página> Disposición> Alinear> Ver líneas de la cuadrícula

558

View Macros – View the list of macros, from which you can run, create, or delete a macro. – View > Macros > View Macros

Ver Macros – Ver la lista de macros, de las que se pueden ejecutar, crear o eliminar una macro. - Vista> Macros> Ver Macros

559

View Side by Side. – View two documents side-by-side so that you can compare their contents. – View > Window > View Side by Side

Ver en paralelo. - Ver dos documentos lado a lado de modo que usted puede comparar su contenido. - Ver> Ventana> Ver en paralelo

560

Web Layout – View the document as it would look as a Web page. – View > Document Views > Web Layout

Diseño Web – Ver el documento tal y como se vería como una página Web. - Ver> Vistas de documento> Diseño Web

561

Weight – Home > Font > Text Effects

Efectos Inicio> Fuente> Texto – Peso

562

When more than one window is open, switch to the next window.

Cuando hay más de una ventana abierta, cambiar a la siguiente ventana.

563

When text or an object is selected, open the Create New Building Block dialog box.

Cuando se selecciona texto o un objeto, abra el cuadro de diálogo Crear nuevo bloque de creación.

564

Word Count – Find out the number of words, characters, paragraphs, and lines in the document. You can also find the word count in the status bar at the bottom of the window. – Review > Proofing > Word Count

Contar Palabras – Averigua el número de palabras, caracteres, párrafos y líneas del documento. También puede encontrar el número de palabras en la barra de estado en la parte inferior de la ventana. - Revisión> Corrección> Contar palabras

565

WordArt – Insert decorative text in your document. – Insert > Text > WordArt

WordArt – Insertar texto decorativo en el documento. - Insertar> Texto> WordArt

566

Wrap Text – Change the way text wraps around the selected object. To configure the object so that it moves along with the text around it, select "In Line With Text." – Page Layout > Arrange > Wrap Text

Ajustar texto – Cambiar la forma en el texto se ajusta alrededor del objeto seleccionado. Para configurar el objeto para que se mueva junto con el texto que lo rodea, seleccione "En línea con el texto." - Diseño de página> Organizar> Ajustar texto

567

Zoom – Show the Zoom dialog box to specify the zoom level of the document. In most cases, you can also use the zoom controls in the status bar at the bottom of the window to quickly zoom the document. – View > Zoom

Zoom – Mostrar el cuadro de diálogo Zoom para especificar el nivel de zoom del documento. En la mayoría de los casos, también puede utilizar los controles de zoom en la barra de estado en la parte inferior de la ventana para ampliar rápidamente el documento. - Ver> Zoom

568

Zoom – View > Zoom

Zoom – View> Zoom

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar Canelo

 

Partes: 1, 2, 3, 4, 5
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente