Reglas místicas y jurídicas plasmadas en textos sagrados: Pentateuco y Corán (página 2)
Enviado por Arturo Manuel Arias Sánchez
6. Hoy se os hacen lícitas las cosas buenas. Y es lícito para vosotros el alimento de los que recibieron el Libro, así como el vuestro lo es para ellos.
Y si son lícitas para vosotros las mujeres libres y honestas que sean creyentes, así como las mujeres libres y honestas de los que recibieron el Libro antes que vosotros, si les dais sus dotes como casados, no como fornicadores ni como los que toman amantes.
Y quien niegue la creencia habrá perdido sus obras y en la Última Vida será de los perdedores.
40. Al ladrón y a la ladrona, cortadles la mano en pago por lo que hicieron. Escarmiento de Alá; Alá es Poderoso y Sabio.
41. En la Torá les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente; y por las heridas un castigo compensado. Quien renuncie por generosidad, le servirá de expiación.
Quien no juzgue según lo que Alá ha hecho descender: esos son los injustos.
108. ¡Vosotros que creéis! Que haya testigos entre vosotros en el momento del testamento cuando a alguno se le presente la muerte.
Dos de los vuestros que sean justos u otros distintos, si estáis de viaje por la tierra y os sobreviene la circunstancia de la muerte. Haced que se queden después de la oración y si tenéis dudas, haced que juren por Alá: "No lo venderemos a ningún precio ni por nadie, aunque fuera un pariente próximo, y no ocultaremos el testimonio de Alá pues, en ese caso, estaríamos entre los transgresores".
109. Y si se descubre que son acreedores de alguna maldad, que otros dos, de entre los que tengan más derecho, ocupen su lugar y juren: "Por Alá que nuestro testimonio es más verídico que el de ellos y no hemos transgredido pues, en ese caso, seríamos injustos".
110. Esto es lo que más se ajusta a que den un testimonio verdadero o teman que vuelva a haber otro juramento después del suyo.
Y temed a Alá y escuchad, Alá no guía a la gente descarriada.
Sura 6 Los rebaños
153. No os acerquéis a la riqueza del huérfano si no es con lo que más le beneficie, hasta que no alcance la madurez.
Y cumplid la medida y el peso con equidad .A nadie le obligamos sino en la medida de su capacidad. Y cuando habléis, sed justos, aunque se trate de un pariente próximo.
Y cumplid el compromiso con Alá. Eso es lo que se os recomienda para que tal vez recordéis.
Sura 15 De Al-Hiyr
26. Hemos creado al hombre de barro seco sacado de un barro negro moldeable.
Sura 16 La abeja
58. Y cuando a alguno de ellos se le anuncia el nacimiento de una hembra, su rostro se ensombrece y tiene que contener la ira.
126. Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis paciencia, esto es mejor para los que la tienen.
Sura 17 El viaje nocturno
11. El hombre pide el mal de la misma manera que pide el bien; el hombre es siempre precipitado.
23. Tu Señor ha ordenado que solo lo adoréis a él y que hagáis el bien con los padres.
Y si alguno de ellos o a los dos juntos les llega la vejez junto a ti, no les digas
"uff" ni los rechaces, sino que háblales con buenas palabras.
24. Baja sobre ellos el ala de la humildad que viene de la misericordia y di:
¡Señor mío! Ten piedad de ellos, al igual que ellos me criaron cuando era pequeño.
31. No matéis a vuestros hijos por temor a la miseria; Nosotros los proveemos a ellos y a vosotros. Que los matéis es una falta enorme.
32. Y no os acerquéis a la fornicación pues ello es una indecencia y un mal camino.
33. Y no mateéis a nadie que Alá haya hecho inviolable a menos que sea por derecho.
Si alguien muere habiendo sido matado injustamente, damos autoridad contra su asesino; pero que no cometa ningún exceso en matar, pues realmente ha sido amparado por su derecho.
34. Y no os acerquéis a la riqueza del huérfano, si no es con lo que más le beneficie, hasta que haya alcanzado la pubertad.
Y cumplid los pactos, pues es cierto que se os pedirán cuenta por ellos.
35. Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso; esto es mejor y tiene un final más hermoso.
37. Y no camines por la tierra con arrogancia porque no podrás traspasar la tierra ni alcanzar la altura de las montañas.
40. ¿Cómo podéis pensar que vuestro Señor iba a daros el privilegio de tener hijos varones, mientras Él tomaba para sí, de entre los ángeles, hembras?
De verdad que es grave lo que decís.
Sura 24 La ley
2. A la fornicadora y al fornicador, dadle a cada uno de ellos cien azotes, y si creéis en Alá y en el Último Día, que no se apodere de vosotros ninguna compasión por ellos que os impida cumplir el juicio de Alá.
Y que estén presentes como testigos de su castigo un grupo de creyentes.
4. Y a los que acusen a las mujeres honradas sin aportar seguidamente cuatro testigos, dadles ochenta azotes y nunca más aceptéis su testimonio. Esos son los descarriados.
6. Y los que acusen a sus esposas sin tener más testigos que ellos mismos, deberán jurar cuatro veces por Alá que dicen la verdad.
7. Y una quinta pidiendo que caiga la maldición de Alá sobre él si miente.
8. Y ella quedará libre de castigo si atestigua cuatro veces por Alá que él está mintiendo.
9. Y una quinta pidiendo que la ira de Alá caiga sobre ella, si él dice la verdad.
23. En verdad los que acusan a las mujeres creyentes, recatadas y faltas de malicia, serán malditos en esta vida y en la otra, y tendrán un enorme castigo.
31.Y di a las creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, y que no muestren sus atractivos a excepción de los que sean externos; y que se dejen caer el tocado sobre el escote y no muestren sus atractivos, excepto a sus maridos, hijos, hijos de sus maridos, hermanos, hijos de sus hermanos, hijos de sus hermanas, sus mujeres, los esclavos que posean, los hombres subordinados carentes de instinto sexual o los niños a los que aún no se les haya desvelado la desnudez de la mujer.
Y que al andar no pisen golpeando los pies para que no se reconozcan adornos que lleven escondidos.
Y volveos a Alá todos, ¡oh creyentes!, para que podáis tener éxito.
32. Y casad a vuestros solteros y a vuestros esclavos y esclavas que sean rectos. Si son pobres, Alá les enriquecerá con su favor.
Alá es Magnánimo, Conocedor.
33. Pero los que no encuentren medios para casarse, que se abstengan hasta que Alá les enriquezca con Su favor. Y los esclavos que tengáis que deseen la escritura de emancipación, si sabéis que en ellos hay bien, concedédsela. Y dadles algo de la riqueza que Alá os dio.
No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas, persiguiendo lo que ofrece la vida de este mundo. Pero si son forzadas, es cierto que Alá, una vez que hayan sido forzadas, es Clemente, Compasivo.
58. Y las mujeres que hayan llegado a la menopausia y ya no esperan casarse, no hay inconveniente en que relajen su vestimenta, sin pretender dejar al descubierto ningún atractivo.
Y que se abstengan es mejor para ellas. Alá es Quien oye y Quien sabe.
Sura 30 Los romanos
37. Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello es mejor para los que buscan la faz de Alá.
Y esos son los que cosecharán éxito.
Sura 33 Los coligados
49. ¡Vosotros que creéis! Cuando desposéis a las creyentes y luego las divorciéis, antes de haberlas tocado, no tenéis que contar ningún período de espera.
Dadles algo de provecho y dejadlas ir con delicadeza.
50. ¡Profeta! Te hacemos lícitas tus esposas, a las que diste sus correspondientes dotes, y las que tu diestra posea entre las que Alá te haya dado como botín; y las hijas de tus tíos maternos y las de tus tías maternas que hayan emigrado contigo, y cualquier mujer creyente que se ofrezca al Profeta, si el Profeta quiere tomarla en matrimonio.
Esto es exclusivo para ti, no para los creyentes.
Sabemos lo que les hemos hecho preceptivo a ellos, en lo referente a sus esposas y las que sus diestras poseen.
Para que no haya falta sobre ti. Y Alá es Clemente, Compasivo.
Sura 58 La discusión
2. Aquellos de vosotros que repudien a sus mujeres diciéndoles "tú eres para mí como la espalda de mi madre", sepan que ellas no son vuestras madres. Sus madres son las que los parieron y en verdad que lo que dicen es digno de repulsa y es una falsedad.
Es cierto que Alá es Indulgente, Clemente.
3. Quienes repudien así a sus mujeres pero luego se retracten de lo que dijeron, deberán liberar a un esclavo antes de volver a tener relación carnal con ellas. Así se os exhorta y Alá sabe perfectamente lo que hacéis.
4. Y quien no encuentre que ayune dos meses consecutivos antes de tener relación carnal, y quien no pueda, que dé de comer a sesenta pobres. Esto es para que creáis en Alá y en Su mensajero.
Esos son los límites de Alá.
Sura 60 La examinada
10. ¡Vosotros que creéis! Cuando vengan a vosotros las mujeres después de haber emigrado, comprobad su situación; Alá conoce su creencia, de manera que si verificáis que son creyentes no las devolváis a los incrédulos. Ellas no son lícitas para ellos ni ellos lo son para ellas.
Dadles a ellos lo que gastaron y no hay impedimento en que os caséis con ellas, siempre que les hagáis entrega de una dote. No mantengáis los lazos conyugales con las no creyentes. Pedid lo que hayáis gastado y que ellas pidan lo que hayan gastado.
Esto es el juicio que Alá decide entre nosotros. Alá es Conocedor y Sabio.
11. Y si alguna de vuestras esposas huye hacia los incrédulos y conseguís algún botín, dadles a aquellos, cuyas esposas se marcharon, algo similar a lo que gastaron en sus dotes.
Y temed a Alá en Quien creéis.
Sura 65 El divorcio
1. ¡Profeta! Cuando divorciéis a las mujeres, hacedlo de manera que estén en disposición de empezar su período de espera. Guardad el período de espera y temed a Alá, vuestro Señor. No las hagáis salir de sus casas ni tampoco salgan ellas, a menos que hayan cometido una indecencia evidente. Estos son los límites de Alá; quien traspase los límites de Alá, habrá sido injusto consigo mismo.
Tú no sabes si Alá dispondrá otra cosa después.
2. Y cuando hayan alcanzado su período de espera o bien os quedáis con ellas como es debido u os separáis de ellas como es debido.
Y haced que dos de vosotros, que sean rectos, sean testigos.
Cumplid el testimonio de Alá. A eso se exhorta a quien crea en Alá y en el
Último Día.
Y quien teme a Alá, Él le da una salida.
3. Y le provee de donde no lo espera.
Quien se abandone a Alá, Él le bastará. Alá le ha dado a cada cosa un término y una medida.
4. Y aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si dudáis de su período de espera, este es de tres meses; así como para la que aún no haya tenido menstruación.
Y las que están embarazadas, su período de espera será hasta que den a luz. Quien teme a Alá, Él le dará facilidad en lo suyo.
6. Alojadlas donde os alojáis, según vuestros medios, pero no las perjudiquéis haciéndole pasar estrechez.
Y si estuvieran embarazadas ocuparos de su menstruación hasta que den a luz. Y si dan de mamar a vuestros hijos, dadles la remuneración que corresponde y llegad a un acuerdo entre vosotros como es debido.
Y si tenéis dificultades, que amamante a su hijo otra.
Sura 83 Los defraudadores
1. ¡Perdición para los que miden mal y pesan mal!
2. Que cuando le compran a la gente le exigen la medida y el peso cumplidos.
3. Pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
Sura 94 ¿No te hemos abierto?
5. Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad.
7. Así pues, cuando hayas acabado, esfuérzate por más; y a tu Señor anhela.
Sura 114 Los hombres
1. Di: "Busco un refugio cerca del Señor de los Hombres.
En nuestro mundo globalizado el islamismo se extiende y practica en todo el globo terrestre, incluyendo a los llamados países del primer mundo.
Apunte curioso. Los troncos genealógicos de Jesús y de Mahoma arrancan de un antecesor común, Abrahán.
Los fundadores de las religiones cristiana e islámica fueron contrastados por el filósofo francés Voltaire, el que con su característica irreligiosidad cristiana afirmó que "Mahoma por lo menos escribió y luchó; Jesús no sabía leer ni hubiera sabido defenderse". "Mahoma tuvo a la vez el coraje de Alejandro y el espíritu de un Numa".
Pondera tales afirmaciones.
La Santa Biblia; Sociedades Bíblicas Unidas; Brasil, 1988, 1456 pp.
El Noble Corán y su traducción comentada en Lengua Española; Ministerio de Asuntos Islámicos, Hábices, Propaganda y Orientación del Reino de Arabia Saudita; Año 1417de la Hégira, 1074 pp.
Autor:
Arturo Manuel Arias Sánchez.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |