Nótese que el sistema asignó 764.9 MB para la partición swap de manera automática, pues se está trabajando con una RAM de 512 MB. Ahora seleccionar "Finís partitioning and write changes to disk" y presionar ENTER. Aparecerá:
The partition tables of the following devices are changad:
IDE1 master (hda)
The following partitions are going to be formatted:
partition #2 of IDE1 master (hda) as ext3
partition #5 of IDE1 master (hda) as swap
Write the changes to disk?
Elegir "<Yes>" y presionar ENTER. Recuérdese que aparece ntfs para el sistema de archivos de Windows XP y ext3 para el sistema de archivos de Linux.
En "[!!] Set up users and passwords", en "Root password" escribir una contraseña para el administrador del sistema y presionar ENTER, y en "Re-enter password to verify" volver a escribir la misma contraseña y presionar ENTER nuevamente. En "Full name for the new user:" escribir el nombre de un nuevo usuario que se va a crear (que puede ser el mismo que se escribió para el administrador del sistema) y ENTER. Luego en "Username for your account:" se debe escribir el nombre de usuario para la nueva cuenta que se va a crear (que también puede ser el mismo nombre de usuario que se escribió para el administrador del sistema) y ENTER. En "Choose a password for the new user:" escribir la contraseña que se desea para este nuevo usuario recién creado y avanzar en el proceso hasta que aparezca "Installing the base system".
Ahora en "[!] configure the package manager", a la pregunta "Use a network mirror?" elegir "<No>" y presionar ENTER, pues los paquetes serán instalados desde Internet.
En "[!] Software selection" aparece esto:
Choose software to install:
[ ] DNS Server
[ ] SQL database
[ ] Laptop
[*] Standard system
Simplemente presionar ENTER. Comenzará a realizar instalaciones y configuraciones. Posterior a ello aparecerá lo siguiente:
[!] Install the GRUB boot loador on a hard disk
The following other operating systems have been detected on this computer: Microsoft Windows XP Home Edition
If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to install the boot loader to the master boot record of your first hard drive. When your computer boots, you will be able to choose to load one of these operating systems or your new system.
Install the GRUB boot loader to the master boot record?
Elegir "<Yes>" y presionar ENTER. Entonces aparece lo siguiente:
[!!] Finísh the installation
Installation complete
Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you bootinto the new system rather than restarting the installation.
Tal como lo dice el mensaje, solamente se debe sacar el CD y presionar ENTER, con lo cual se reiniciará la computadora, pues ya se tiene el sistema básico o mínimo. Luego los paquetes deberán descargarse de Internet, tal como se explicará a continuación.
Al reiniciar aparece el GRUB que permite elegir a qué sistema entrar:
Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486
Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486 (single-user mode)
Other operating sstems:
Microsoft Windows XP Home Edition
Eligiendo "Debian GNU/Linux, kernel 2.6.18-4-486¨ será posible entrar al sistema. Dependiendo la imagen que se haya descargado, así será la versión del kernel, por lo cual en el futuro serán versiones mayores que la 2.6.18.
INSTALACIÓN DE PAQUETES
En "login:" escribir el nombre del usuario que se creó y en "Password:" la respectiva contraseña. Ahora entrar como superusuario o root usando el comando "su" y luego escribiendo la contraseña. "$" cambiará por "#", indicando que se está trabajando como superusuario, pues para instalar paquetes se requiere hacerlo así y no como un usuario cualquiera.
Ahora se debe especificar de dónde se harán las descargas. Para ello es necesario modificar un archivo de texto llamado "sources.list", el cual contiene la lista de fuentes o lugares desde los cuales se generan las descargas de paquetes. De aquí en adelante, escribir "$" antes de los comandos significa que las acciones se pueden hacer como usuario normal mientras que "#" denota que las acciones se deben hacer como superusuario.
Escribir "# nano /etc/apt/sources.list". Aparece esto:
#
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib
Cuando una línea comienza con "#" significa que es un comentario, que sirven por ejemplo para explicar el código o para dejar ahí líneas de código que al necesitarlas, simplemente se les quita el "#" y ya serán parte de la ejecución del archivo. En este caso será convenientele comentario a la línea que especifica el CD-ROM como parte de las fuentes desde las que se realizan las descargas, pues ya todo se desea hacer desde Internet de ahora en adelante. Igualmente habrá que agregar una nueva línea especificando la dirección desde donde se estarán descargando paquetes. Luego de hacer esas modificaciones, el archivo /etc/apt/sources.list deberá quedar así:
#
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux 4.0 r0 _Etch_ – Oficial i386 NETINST Binary-1 2007$
deb hppt://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib
deb http://fpt.debian.org/debian etch main
Para guardar los cambios, presionar "Ctrl + O" y luego ENTER. Posteriormente presionar "Ctrl + X" para salirse del documento, que ya fue editado. Así, con el comando "nano" se pueden editar archivos de texto y hacerles cambios. Ahora ya se especificó desde dónde se generarán las descargas de paquetes, mediante la línea "deb http://fpt.debian.org/debian etch main".
Ahora actualizar los cambios que se hicieron en /etc/apt/sources.list, con "# apt-get update".
Ahora se descargará el entorno de escritorio gnome con "# apt-get install gnome". Aparecerá el mensaje:
Need to get 251MB of archives.
After unpacking 804MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]
Al escribir "Y" y presionar ENTER, comienza la descarga y configuración de los paquetes. Esto descarga e instala el entorno de escritorio gnomo de Linux. Pero no podrá ser cargado sin antes instalar los controladores para video, por lo cual al finalizar la descarga e instalación del gnomo, el siguiente paso es instalar los controladores de video con "# apt-get install xserver-*". Se pone el asterisco para que instale todos los controladores, pero si se conociera uno en específico usado por la máquina podría escribirse el nombre del controlador en vez del asterisco. Al escribir "# apt-get install xserver-*" aparecerá:
Need to get 10.1MB of archives.
After unpacking 31.2MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]?
Escribir "Y" y presionar ENTER. Al terminar la descarga y para hacer la instalación, aparecerá:
Configuring isdnvboxserver
Vbox must know what number to listen to. Depending on your country´s ISDN system, this may or may not include the areacode. It is usually without the leading 0.
What number should vbox answer?
Simplemente presionar Esc.
Después aparecerá:
Configuring xserver-xorg
Please keep only the resolutions you would like the X server to use. Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X server will attempt to use the highest possible resolution.
Video modes to be used by the X server:
Presionar Esc. A continuación escribir "#apt-get install xorg-*¨, que también es necesario para obtener video y tener un entorno gráfico. Aparecerá esto:
Need to get 47.5MB of archives. After unpacking 112MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]?
Escribir "Y" y presionar ENTER.
Finalmente, luego de haber realizado las descargas e instalaciones de los paquetes antes mencionados, ya se tiene listo el sistema y lo que hace falta es solamente reiniciar la computadora presionando "Ctrl + Alt + Sup". Luego introducir el nombre de usuario y contraseña creados y ya se puede utilizar el sistema Linux Debian Etch en un entorno gráfico con el escritorio gnome.
Obviamente si se desean más paquetes deberán ser instalados con el comando "# apt-get install <nombre_paquete>", por ejemplo el sistema estará sin sonido, entonces para instalar y configurarle el sonido, se instalan los paquetes de ALSA, así: "# apt-get install alsa-*". Como se explicó anteriormente, el asterisco es para que instale todos los componentes de ALSA para sonido, pero si se quisiera uno en específico, por ejemplo el BASE, se puede hacer así: "# apt-get install alsa-base¨. Si se desea instalar el suite o los paquetes de OpenOffice, se hará así: "# apt-get install openoffice.org". Igualmente muchos otros paquetes se podrán instalar según se requieran o necesiten por el usuario del sistema.
Como puede verse, la descarga e instalación de Linux Debian Etch por Internet es muy conveniente y permite instalar únicamente los paquetes que se requieran por un determinado usuario.
Jaime Montoya
Santa Ana, 15 de septiembre de 2007
El Salvador
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |