Descargar

Educacion Intercultural, una posibilidad del desarrollo socioeducativo en América Latina (página 2)


Partes: 1, 2

En definitiva elevamos nuestra enérgica protesta ante las actitudes de aquellos estados que aún siguen invisibilizando a la población rural y las actitudes retrogradas de autoridades educativas que no asumen sus compromisos de autoridad educativa y desarrollo en sus naciones; entonces los buenos maestros de las escuelas rurales deben expulsar de sus aulas actitudes y sentimientos retraídos, pesimismos y fracasados; las mediocridades y las inexperiencias, los acalladores e invisibilizadores, los que propugnan cambios en la retórica y en la demagogia, los propulsores de políticas neoliberales y los antiglobalizadores, los transformacionistas y esencialistas idólatras de conceptos absurdos, los paramédicos que piensan curar el mal de la desgracia postcolonial con sus políticas farsas, los que miran superficialmente la problemática de un país.

La escuela visionada en las áreas rurales de iberoamericana serán centros de operaciones mentales, un lugar de laboratorio de ciencia y tecnología, un espacio donde el niño es el centro del proceso de aprendizaje, un paraíso de prácticas morales y cívicas, un mundo donde se puede leer la verdad, lugar de inspiración, de meditación, de formulación y construcción de teorías, espacio donde se recrea la cultura ancestral, lugar donde se traspira aliento y amor de la naturaleza, es el centro que propicia la investigación, es el lugar de pistas por el mundo desconocido. En esa casa nueva "escuela intercultural" cada maestro o docente es el Platón en la academia de Atenas, no es más que Jesucristo sabio e inmortal compartiendo la verdad y la justicia; es el Beethoven componiendo la sinfonía filarmónica, es el sabio don Antonio Raimondi amando a la naturaleza, es el mismo Humboldt conociendo lo desconocido; es el Inca reproduciendo la cultura de generación en generación, es el mismísimo Napoleón que conquista mentes y espíritus.

Entonces hablamos de la escuela liberadora y útil para la época del hombre, que a cada paso moldea y perfila un paradigma del ser y sociedad intercultural.

PROPUESTAS:

1. EL ESTADO Y SOCIEDAD: EN EL DESARROLLO DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

Desde el estado se debe promover la cobertura y uso de la lenguas indígenas su co-oficialización es imprescindible: la lengua indígena como instrumento de educación, en los poderes del estado, en los medios de comunicación: prensa oral; radio, cine doblaje. Prensa audio visual: televisión. Prensa escrita: periódico y revista. Lo que significa la interrelación de su uso en lo político, económico y espacios laborales, no olvidándose de los programas y paquetes informáticos, culturales y educativos.

Además el estado deberá ampliar mayor presupuesto para el sector educación, priorizando programas como la Educación Intercultural Bilingüe para todo el país; urbano y rural. Firmando convenios con los gobiernos regionales y organismos no gubernamentales, estableciendo un monitoreo y evaluación constante para obtener resultados esperados, asumiendo como política de estado y no de gobierno.

El Estado, a través del Ministerio de Educación Intercultural Bilingüe, deberá implementar materiales educativos con pertinencia cultural, lingüística y pedagógica. Para ello, deberá tomar en cuenta los siguientes pasos: investigación y producción, validación y capacitación, finalmente la distribución. Sólo así los materiales educativos tendrían funcionalidad y un buen uso.

Las universidades e institutos pedagógicos deberán reestructurar su diseño curricular en Educación Intercultural Bilingüe, que significa preparación académica de futuros docentes para una realidad multilingüe, multiétnica y apta para enrolarse a los desafíos de un mundo globalizado y universal.

Articular todos los niveles, EIB desde educación inicial, primaria, secundaria, superior y postgrados haciendo una adecuación curricular acorde a las necesidades del educando, comunidad y contexto social, haciendo participar a los padres de familia y los sabios de la comunidad. Recoger, investigar y sistematizar el arte, la técnica, la medicina y todos los logros alcanzados por nuestros antepasados.

Buscar aliados, porque sin ellos no puede haber educación (Cohesión Social). La presencia de la sociedad civil en la educación es imprescindible. Los directores deberán buscar financiamientos externos no gubernamentales para múltiples necesidades del quehacer pedagógico. Asimismo, los gobiernos locales deberán destinar recursos financieros para la actualización y capacitación docente y la implementación de materiales educativos a todas las instituciones educativas.

La educación debe cubrir las expectativas de los padres de familia y de la sociedad a través de una educación con resultados observables y sostenibles. Buscando una educación diferente, donde los actores de la educación encuentren el diálogo intercultural, es decir, el estado, la sociedad civil y docente construyendo un tipo de persona y sociedad democrática y cada vez más equilibrada para un mundo diferente.

2. SOBRE EL PERFIL DOCENTE PARA EL ÁREA RURAL.

Para un atinado y desarrollo educativo en áreas rurales del Perú, la reflexión recapacitada del docente sobre su formación profesional es importante, como actor principal de todo tipo de cambio e innovación dentro de una comunidad educativa. Este nuevo perfil tendrá que procurar que los docentes tomen conciencia plena, promuevan la autoformación y capacitación pedagógica de acuerdo a los nuevos desafíos y paradigmas educativos, desterrando todo tipo de estereotipos y prejuicios culturales y raciales que les permita superar los niveles de inferioridad y complejos académicos y personales.

El docente del área rural debe poseer destrezas, habilidades y aptitudes que permitan conocer al educando quechua como persona con sus características particulares para ayudarlo a potenciar sus capacidades, es decir, mejorando sus relaciones interpersonales, sus hábitos de estudio, de trabajo y, resolviendo sus problemas de manera autónoma con la ayuda de los mismos alumnos y padres de familia; el maestro deberá convertirse como el mejor amigo del alumno.

Aplicar la metodología intercultural bilingüe como sistema de conocimiento en el proceso de enseñanza aprendizaje en las escuelas rurales. Convirtiendo el aula en un centro de laboratorio, donde se ensaye la construcción de un tipo de hombre y sociedad, que aspire llegar a convivir en la armonía y diálogo con sus pares y la naturaleza.

Enseñar durante el proceso educativo en la primera lengua (quechua) y en la segunda lengua (castellano) de acuerdo a la tratativa metodológica de la nueva propuesta. Procurando aplicar educación intercultural dentro del modelo de mantenimiento y no de sustractivo.

Determinar los fundamentos legales, filosóficos, psicológicos, pedagógicos, lingüísticos, antropológicos, teleológicos de la Educación Intercultural Bilingüe y aplicar métodos nuevos. Convirtiéndose en un docente facilitador, orientador, investigador por excelencia y, sobre todo, pensar desde la filosofía andina en contraste con otros pensamientos contemporáneos.

Potenciar los elementos culturales de la comunidad, especialmente la lengua, costumbres, artesanía y folklore a través de la inclusión como contenidos del desarrollo de la estructura curricular en la acción pedagógica articulando con otros conocimientos.

Elaborar y aplicar recursos didácticos para el manejo de ambas lenguas; quechua y castellano. Es decir, saber adecuar los materiales para el contexto utilizando los recursos de la zona en estricta coordinación con los padres de familia.

Elaborar y aplicar proyectos educativos productivos en la escuela y comunidad, como formas únicas de mejorar la situación de extrema pobreza. Siendo promotor social y gestor líder en la comunidad. Tratando en lo posible el bienestar de la comunidad, mediante acciones de gestión a organismos gubernamentales y no gubernamentales.

3. CÓMO MEJORAR LAS DEFICIENCIAS DE LA LECTOESCRITURA DEL CASTELLANO EN NIÑOS DE HABLA VERNACULA..

Los niños son personas con necesidades e intereses propios de su contexto social; por lo que es fundamental comenzar a motivar a partir de su realidad. Los niños campesinos viven en constante contacto con la naturaleza, además trabajan desde muy pequeños participando en actividades domésticas, pastoriles y productivas. Al llegar a la escuela poseen conocimientos previos, entonces la tarea de la escuela es fortalecer y desarrollar ese conocimiento. Por consiguiente, el aprendizaje articulado de la lectura y escritura debe partir en su lengua materna, desarrollar las cuatro habilidades lingüísticas: escuchar, hablar, leer y escribir en quechua. Es inaudito educar en una lengua distinta a la suya, nos consta claramente que las pruebas de habilidades de la lectura y escritura en castellano aplicado a los niños quechua de segundo grado nos suministraron resultados alarmantes. Entonces el desarrollo de las habilidades lingüísticas debe partir de palabras generativas que estén directamente relacionadas con las experiencias vividas en la comunidad, es decir, educar en su cultura, conectando las experiencias del niño con las experiencias literarias de la humanidad de tal forma que se articule con las costumbres, folklore, literatura, arte, etc. Para luego hacer la transferencia a la segunda lengua en condiciones de comunicación real.

Las materias o lecturas deben ser significativas, globales e integradoras. Deben enfatizar el significado en vez de la forma, dando prioridad a las relaciones que el lenguaje tiene con el mundo, más que la relación que tiene con la gramática, Debe establecer continuidad entre la lectura y la conversación entre la conversación y la escritura. La lectura debe estimular el pensar de manera crítica y creativa en situaciones reales de diálogo. Si se trata de la alfabetización, primero en su lengua, luego en la segunda lengua mediante la transferencia.

"La EIB en América Latina es un enfoque para armar, es el único camino para el cambio socioeducativo, complejo por la diversidad, pero no imposible."

 

 

Autor:

Universidad Autónoma de Madrid

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente